Kinsey
prev.
play.
mark.
next.

:32:00
su me neki dan posjetili,
Thurman.

:32:01
Prave kampanju za seks-kurs.
:32:04
Paja veæ pokrivam to, na higijenskom.
:32:06
Taj tecaj u studentskom listu
nazivaju najbeskorisnijim na kampusu.

:32:09
Oh, Kinsey. Drago mi je vidjeti da
te sredovjecnost nije omekšala.

:32:13
- Mrs. Kinsey.
- Ne samo da ti je tecaj beskoristan,

:32:16
Epiemija spolnih bolesti
preplavlja ovu zemlju, Thurman.

:32:19
A tomu sam JA kriv? Ne znam trebam
li biti uvrijeden ili pocašcen.

:32:23
Osim toga, postoji lijek za syphilis...
:32:25
zove se apstinencija.
:32:27
Penicilin isto tako djeluje.
:32:28
Herman, povjerenici su te postavili
da malko prodrmaš stvari ovdje.

:32:32
Zašto ne istaci potrebu za seksualnim
tecajem koji se otvoreno bavi...

:32:35
istinskim problemima i
zabrinutostima studenata?

:32:37
Otvorena diskusija o seksu
promovira sanjarenje.

:32:41
Puno je bolje posvetiti se tome
na opcem medicinskom kursu.

:32:45
Misliš, anti-seks kursu...
:32:46
sa beskorisnim blebetanjem o
lalama i pcelici.

:32:49
Geospodo. Molim vas.
:32:51
Uzeti æu studentske prijedloge
na razmatranje.

:32:53
Dobro.
:32:55
Ali, pošto sam tek DOBLO ovaj posao...
:32:57
a ne bi mi smetalo da ga i
zadržim na par tjedana...

:33:00
Mislim da æu se zasada
držati kursa higijene.

:33:03
- Medicinski autoriteti naglašavaju...
:33:05
daje, od sviju tinejdžerica koje
se u javnim ambulantama pregledavaju...

:33:10
procent onih sa venericnim bolestima...
:33:13
uvijek najviši.
:33:15
U svim ovim slucajevima...
:33:17
gdje mladenacka energija i
radoznalost igraju ulogu...

:33:20
- seksualni nagom stalno je prisutan...
:33:23
a promiskuitet tu uvijek prati...
:33:26
- sa neminovnim posljedicama...
:33:28
abortusa, ilegalnih poroda te...
:33:31
bolesti.
:33:33
- Što te muci, Jerry?
- Paja- imam nešto tu dolje.

:33:37
Samo se ispruži na stol tu.
Malko æemo te pogledati.

:33:40
Ova prièa živopisno prikazuje...
:33:42
ocaj stvoren kod nevinih
žrtava...

:33:45
- prouzrokovan neznanjem
ili sebicnošcu...

:33:47
individua zaraženih syphilisom.
:33:50
Morao si nauciti na težak nacin...
:33:52
da ne možeš po izgledu žene
znati da li ima syphilis ili ne.

:33:55
Mislim da mi to znaèi kraj.
:33:56
Morat æu napustiti školu i otiæi
negdje gdje me nitko ne poznaje.


prev.
next.