Kinsey
prev.
play.
mark.
next.

1:15:01
Hvis dere vil skrive om
noe nyttig -

1:15:03
- bør dere ta for dere lovverket
om seksuelle forbrytelser.

1:15:07
De fleste sexforbrytere i fengslene
har ikke gjort annet -

1:15:11
- enn resten av befolkningen har.
1:15:13
Deres eneste forbrytelse
er at de ikke har råd til advokat.

1:15:17
Det er urimelig.
Hver manns synd er ingen synd.

1:15:20
Og hver manns forbrytelse
er ingen forbrytelse.

1:15:25
"Hver manns synd er ingen synd"?
1:15:28
Det var ikke poenget mitt.
1:15:30
De tar ting ut av sammenhengen
for å skape sensasjoner.

1:15:34
Det er ikke din oppgave
å preke moral.

1:15:37
Du lyder mer som
en predikant enn en forsker.

1:15:41
Far hadde alltid håpet
at jeg ville bli predikant.

1:15:44
Og hvorfor skilter du med
din forbindelse til fondet?

1:15:49
Er det kanskje ikke historiens
bestselgende vitenskapsverk?

1:15:54
Jo, og den kaster skarpt lys over
hver eneste detalj i prosjektet.

1:16:00
Særlig noen av de
nyere metodene dine.

1:16:07
- Hvem har du snakket med?
- Jeg antar det meste er sladder.

1:16:10
Alan ...
1:16:13
Det sies at du har begynt
å observere kvinner.

1:16:21
- Fortsett.
- I sterkt opphisset tilstand.

1:16:29
- Er det sant?
- Ja, og vet du hvorfor?

1:16:33
Vi kontaktet ledende gynekologer
for å få noen fysiske mål, -

1:16:37
- og de visste knapt nok
hva vi snakket om.

1:16:39
Alle er sørgelig uvitende
om kvinnens kjønnsorganer.

1:16:45
- Hvem er disse kvinnene?
- Frivillige. Som støtter prosjektet.

1:16:49
- Prostituerte?
- Nei, de er ubrukelige.

1:16:53
- De simulerer orgasme.
- Du godeste ...

1:16:56
Alan, spørreundersøkelsene
er uvurderlige.


prev.
next.