:15:06
Что привело вас в Нью-Йорк?
:15:08
Будем собирать биографии художников,
писателей, актёров,
:15:12
...включая всю труппу мюзикла
"Трамвай Желание".
:15:15
Для моей следующей книги. О женщине.
:15:19
Кроме того, меня ждут спонсоры
в Фонде Рокфеллера.
:15:22
Вас удивил успех книги?
:15:24
Нет. Он доказывает, что общество ждало её.
:15:26
Планируется ли поставить по книге фильм?
:15:29
Полнейшая бессмыслица.
:15:31
А вы, миссис Кинси?
Изменилась ли ваша жизнь?
:15:35
Муж в заботах.
:15:37
С тех пор, как он занялся сексом,
я его почти не вижу.
:15:43
Джентльмены, если вы хотите написать
что-нибудь полезное,
:15:49
...обратитесь к кодексу
сексуальных преступлений.
:15:53
95 процентов осуждённых занимались тем же
самым, чем и остальная страна.
:16:00
Их единственная вина - отсутствие
денег на адвоката.
:16:03
Это несправедливо.
Всеобщий грех - не грех вовсе.
:16:07
Всеобщее преступление - не преступление.
:16:12
Всеобщий грех - не грех вовсе.
:16:15
Я не это имел в виду. Газеты опять вырвали
фразу из контекста ради сенсации.
:16:21
Тем не менее, не вам читать мораль.
Словно вы не учёный, а проповедник.
:16:29
Отец мечтал сделать из меня проповедника.
:16:32
И зачем вы постоянно упоминаете наш фонд?
:16:37
Разве я не подарил вам самую популярную
научную книгу в истории?
:16:40
Какой ещё не было в мире?
:16:42
Да. И тем самым привлекли
внимание к проекту.
:16:48
И к особенностям своей методологии.
:16:55
- Кто вам это сказал?
- Полагаю, это слухи.
:16:59
Алан.