Latter Days
prev.
play.
mark.
next.

:06:03
Aner det ikke, men jeg vågnede uden
min bh. Det er aldrig et godt tegn.

:06:09
Det skal du ikke bekymre dig om.
:06:11
Hvorfor ringer du i stedet for bare at komme
her over på liste tær med sympati og en Panodil?

:06:18
Det har jeg prøvet. Jeg troede du var gået.
Spinning timen starter nu. Åh fuck.

:06:25
Hey, vent et øjeblik.
:06:28
Jeg har set dig før.
Nej, jeg er helt ny her.

:06:32
Hey, Green, lad os komme videre.
Jeg må smutte.

:06:40
Alt på plads...Endelig færdig, Harmon er nede.
:06:43
Hey Gilford hvorfor kommer du ikke
over og masserer mig på ryggen?

:06:45
Forkerte fyr. Fjols. At tro jeg
ville masserer din bumsede ryg, din bøsse.

:06:49
David? Kom nu, Green, hjælp en ven,
okay? Jeg skal pakke ud.

:06:53
Kom nu, Gil, bare ti minutter.
Du ved jeg ville gøre det for dig.

:06:56
Okay klø på.
Nej, jeg spurgte dig først.

:06:59
Det gør ondt!
bered dig på at dø, mand.

:07:11
Hey.
Hej!

:07:14
Kan du huske mig, fra den anden side af vejen?
Ja. Harmon!

:07:19
Jeg har en 'velkommen til bygningen' 6-styks.
med til jer gutter

:07:23
Øh, tak, men vi drikker ikke.
:07:30
Hvilken slags broderskab kommer i fra?
:07:33
Hvem ringede efter
"levér-en-bøsse"?

:07:35
Ryder, tal lidt højere og måske høre han dig.
Jeg er da ligeglad.

:07:38
Så du de flippede shorts han havde på?
:07:47
Tjek lige det her.
Ok, tre af dem

:07:50
Der var den her helt henrivende mand,
Daniel, herinde i aftes.

:07:54
Jeg tænkte jeg måske ville introducere dig.
Virkelig?

:07:57
Blå bluse, for enden af barren?
Ja, rent faktisk. Daniel. Vi har mødt hinanden.


prev.
next.