Latter Days
prev.
play.
mark.
next.

:07:11
Hey.
Hej!

:07:14
Kan du huske mig, fra den anden side af vejen?
Ja. Harmon!

:07:19
Jeg har en 'velkommen til bygningen' 6-styks.
med til jer gutter

:07:23
Øh, tak, men vi drikker ikke.
:07:30
Hvilken slags broderskab kommer i fra?
:07:33
Hvem ringede efter
"levér-en-bøsse"?

:07:35
Ryder, tal lidt højere og måske høre han dig.
Jeg er da ligeglad.

:07:38
Så du de flippede shorts han havde på?
:07:47
Tjek lige det her.
Ok, tre af dem

:07:50
Der var den her helt henrivende mand,
Daniel, herinde i aftes.

:07:54
Jeg tænkte jeg måske ville introducere dig.
Virkelig?

:07:57
Blå bluse, for enden af barren?
Ja, rent faktisk. Daniel. Vi har mødt hinanden.

:08:02
August, d.3... Jeps.
Åh, ikke så godt, ikke så godt.

:08:10
Andrew, kan jeg få et glas af den Merlot der?
Selvfølgelig... og Ben ringede efter dig, Miss M.

:08:18
Nåh, men hvis han kan ringer så sent på ugen ,
kan jeg vel godt ringe så sent om aftenen, ik? -Absolut. -Skål.

:08:26
Har i lyst til at høre noget vildt?
:08:29
Kan i huske de 4 nye,
som flyttede ind i Elizabeths gamle lejlighed? Gæt hvad de laver?

:08:33
Firdobbelt porno stjerner. I den her by?
Næsten normalt. De er rodeo klovne.

:08:37
Nej hør, det bliver vildere.
De er Mormon missionærer, jeg sværger.

:08:42
Åh, selv om rodeo klovne ville ha været ret sejt.
:08:45
De må ha elsket din abnorme livsstil.
Jeg kom engang sammen med en Mormonsk fyr.

:08:48
Hans familie fik ham i chok terapi.
Vi dyrkede sex... han var for resten helt vild.

:08:53
Så ville han hoppe ud af vinduet.
:08:55
Og? Du bor på første sal.
Ja, men det ville være døden på min azalea'er.

:08:59
Kunne det ikke være fedt hvis du omvendte dem,
i stedet for de omvendte dig?


prev.
next.