Latter Days
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:16:01
No, no tiene nás problemas.
¿ De qué problema habla ?

1:16:05
Lo siento... no pretendía fisgonear.
1:16:08
Ferron Davis, ¿ puede deletrearlo ?
1:16:11
En Stone Creek... muchísimas gracias.
1:16:17
¿ Buck Owens? ¿todavía dan esa serie?
Bien, le dejo verla tranquila.

1:16:23
Gracias.
1:16:54
¿ Hola ? Lo siento, el hermano Davis
está en el Centro Religioso.

1:17:00
¿Aaron? Sí claro.
¿Puedo preguntar por qué lo busca?

1:17:12
Los Ang... ¿ es usted uno de
los Elder de Los Ángeles ?

1:17:18
¿ Sabe que ? Mi hijo no tiene
interés en hablar con usted.

1:17:23
Y espero que tenga la
decencia de no volver a llamar.

1:17:31
¿Papá no viene a cenar otra vez?
1:17:33
No es nada, seguro se
llegará tarde del Centro.

1:17:37
No tiene sentido
que la cena se enfríe.

1:17:41
Si sólo juegas con la comida
1:17:44
no sé para qué me tomo la molestia.
1:17:47
¡ Julie ! Ven... ¡ Lo encontré !
1:17:51
¿Hablaste con él?
No, su madre me colgó.

1:17:54
¡ Puta !
1:17:55
No, pero si él realmente no quisiera
hablar conmigo, entonces ella no

1:17:58
habría tenido problema de
pasarle el teléfono, ¿no?


anterior.
siguiente.