1:16:01
	No, no tiene nás problemas.
¿ De qué problema habla ?
1:16:05
	Lo siento... no pretendía fisgonear.
1:16:08
	Ferron Davis, ¿ puede deletrearlo ?
1:16:11
	En Stone Creek... muchísimas gracias.
1:16:17
	¿ Buck Owens? ¿todavía dan esa serie?
Bien, le dejo verla tranquila.
1:16:23
	Gracias.
1:16:54
	¿ Hola ? Lo siento, el hermano Davis
está en el Centro Religioso.
1:17:00
	¿Aaron? Sí claro.
¿Puedo preguntar por qué lo busca?
1:17:12
	Los Ang... ¿ es usted uno de
los Elder de Los Ángeles ?
1:17:18
	¿ Sabe que ? Mi hijo no tiene
interés en hablar con usted.
1:17:23
	Y espero que tenga la
decencia de no volver a llamar.
1:17:31
	¿Papá no viene a cenar otra vez?
1:17:33
	No es nada, seguro se
llegará tarde del Centro.
1:17:37
	No tiene sentido
que la cena se enfríe.
1:17:41
	Si sólo juegas con la comida
1:17:44
	no sé para qué me tomo la molestia.
1:17:47
	¡ Julie ! Ven... ¡ Lo encontré !
1:17:51
	¿Hablaste con él?
No, su madre me colgó.
1:17:54
	¡ Puta !
1:17:55
	No, pero si él realmente no quisiera
hablar conmigo, entonces ella no
1:17:58
	habría tenido problema de
pasarle el teléfono, ¿no?