Laws of Attraction
prev.
play.
mark.
next.

:31:10
ركزي، أودري، ركزي!
:31:13
حَسناً، في الحقيقة السّيد هاريسن
قالَ اني ألهمتُه

:31:15
للمَجيء بأحد إختراعاته الجديده
:31:17
ماذا يسمى؟
"دافع الورق. "

:31:19
هل حصلت على قطعة من ذلك
:31:21
لا.
لا، لا على الإطلاق.

:31:23
، فقط الفوز
قضية غاري كَانتْ كافيةَ.

:31:27
نعم، وقاعة محكمتكَ تَتنازعُ
مَع مستشارِ أودري وودز

:31:30
يُصبحُون تاركين الكلام
للبلدةِ في الدوائرِ القانونيةِ.

:31:35
حَسناً، جيّد، حَسناً،
ماذا يمكن أَنْ أَقُولُ؟

:31:37
أَعْني، وودز أودري
:31:40
حَسناً، هي افضل محامي اجتمعت به
:31:42

:31:43
أنا يُمْكِنُ فقط أَنْ أَطْمحُ
ان اكُونَ ذكي مِثْلها.

:31:45
حقا.
:31:46
هي
هي رائعةُ.

:31:48
- رائع جداً.
:31:50
وأنت تَواً نَشرتَ
هذا الكتابِ عن الطلاقِ،

:31:53
"للافضل او للاسوأ:
دليل إلى طلاق سعيد "

:31:56
ذلك صحيحُ.
:31:57
- كتاب؟ كتاب؟ أي كتاب؟ !
- يحتوي على مراجع ممتازةِ.

:31:58
متى يُؤلّفُ الكُتُبَ؟ !
:32:00
خارج نيويورك
اكبر محكمة طلاقِ

:32:02
منذ غاري هاريسن أبريل الماضي،
:32:04
قضية أسطورة كرةِ السلة
:32:05
أدامو شانديلا
وزوجته إرين. . .

:32:08
المحاكمة التي لَها إثنان مِنْ المدينةِِ
:32:11
وودز أودري
ودانيال رافيرتي

:32:13
كُلّ ضدّ الآخر مرةً أخرى.
:32:14
الآن القرار
ما زال يُسلّمُ.

:32:16
انتظر لدقيقة، قيل لي
انه في طريقه للخروج.

:32:18
أدامو، هكذا يَعمَلُ هو ملمسَ
أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ القرارُ يَذْهبُ طريقَكَ؟

:32:21
حَسناً، أنا فقط أَبْدو محظوظاً
أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ أفضل محامي

:32:23
في نيويورك على جانبِي،
اتَعْرفُ ماذا أَقُولُ؟

:32:25
الآنسة.وودز، في القضية التي كَانَت عِنْدَهُ
لكَشْف الكثير من المعلومات

:32:28
حول الملتمسِ
الحياة الخاصّة،

:32:30
أنت حقاً وُصّيتَ به
على وسائلِكَ الصريحةِ.

:32:32
كلّه عن اداء واجبه
:32:33
البَحْث في
كُلّ سمة في القانونِ،

:32:35
إحتراق الليالي. . .
أنت يَجِبُ أَنْ تُستَعدَّ لأيّ شئِ.

:32:38
تَعْرفُ، إذا كان شيءُ واحد تَعلّمتُه
:32:40
انه لا يُمْسَكُ في المحكمةِ
بملابسكَ الداخلية .

:32:46
آه، ذلك جيدُ.
:32:48
إعتراض، جلالتك. المستشار،
كالمعتاد، يقول فرضياتَ.

:32:51
مرفوض، الآنسة. وودز!
:32:52
المستشار المعارض
:32:54
يَربّي نفسه بشكل واضح
إذا كانت تَعتقدُ. . .

:32:56
ليس له علاقة، السّيد رافيرتي.
:32:57
التوثيق الكامل هنا،
جلالتك.


prev.
next.