Laws of Attraction
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:15:01
- Ти беше още бебе, нали?
1:15:03
- Виждаш ли, ние се оженихме тук
в местното село

1:15:07
- Както и да е, решихме да
изгладим нещата

1:15:09
- Нали знаете, майната му?
-Нали

1:15:10
- Човек не може да се откаже, нали
1:15:12
- Не мога да не се съглася
1:15:18
- Одри.
-Здрасти

1:15:23
- Какво правите и двамата тук
всъщност?

1:15:25
-Дойдох да ви кажа, че
не е законно да бъдете тук

1:15:29
- да, но сме
1:15:31
-Защото един вид г притежаваме
1:15:33
- Но, все пак благодаря, че сте
дошли чак тук

1:15:35
- Майкъл! Двамата трябва да останете
за по "кайсиева"

1:15:40
-Да, Сър?
1:15:42
- Здравейте. Ако това не са
самите те

1:15:44
- Как сте?
1:15:45
-Майкъл, би ли казал на г-жа Фланаган
1:15:49
че ще бъдем с двама повече
за вечеря

1:15:51
Няма проблеми, сър.
-Значи работите също и тук?

1:15:56
- Също и къде другаде?
1:15:57
- Да сте свещеник
1:15:59
- О, разбирам
1:16:01
стария фестивал
1:16:03
не правя го само за забавление
1:16:06
а явно имам и църковен вид
1:16:09
- Значи ...
1:16:11
не сте свещеник?
1:16:13
О, Господи, не
1:16:15
- Но както виждам вие сте го
направили наистина

1:16:19
Винаги мога да позная,
кои ще го направят

1:16:22
Честито
1:16:26
-Значи...
1:16:29
- това означава, че...
-О, не! О Господи

1:16:35
Е..
1:16:39
явно последнот нещо,от което
има нужда някой в тази стая

1:16:41
е бракоразводен адвокат
1:16:47
- Няма да остана за вечеря,
ако нямате нищо против

1:16:56
Извинете ме

Преглед.
следващата.