Laws of Attraction
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:02:02
Nechci uškodit.
1:02:05
Poslouchej mì chvilku, okay?
1:02:07
-Dùvìøuj mi.
- Mm-hmm.

1:02:10
Dobøe, jako moc mi vìøíš?
1:02:14
No dobøe, poslouchej.
1:02:15
Jsme manželé, a se nám to líbí nebo ne.
1:02:16
Vypadá to na chvilkový impulz.
1:02:19
Zvl᚝ viním ty panáky.
1:02:21
Teï jsme se vrátili do N.Y. a stojíme proti sobì ve velké cause,
1:02:25
takže co s tím udìláme nebo ne, necháme budoucnosti...
1:02:28
-Souhlasím.
-Co?

1:02:30
Souhlasím. Jen to mùžme udìlat ...
1:02:32
Co nejdøív.
1:02:33
Ještì jsem nedomluvila.
1:02:35
Chtìla jsem øíct, že se musíme vzdát manželství nebo kariéry.
1:02:38
Teï...zùtává jen jedna otázka, že?
1:02:45
Promiò mi vzrušení, ale o této chvíli sní každá matka...
1:02:48
Den, kdy vidí, jak její jediná dcera dává zámek na dveøe ložnice,
1:02:52
aby její muž nevešel.
-Prestaò, mami.

1:02:55
Možná jsme se vzali, ale manželé nejsme.
1:03:02
Ahoj, já jsem manžel.
1:03:05
Ahoj, já jsem matka.
1:03:14
To je tvùj pokoj.
1:03:16
Udìlala jsem Ti místo ve skøíni, jestli chceš, stejnì nic nevìšíš.
1:03:21
Koupelna je až tam.
1:03:23
Zase sama sebou. To vypadá slibnì. Øíkal jsem, miláèku, že netøeba
1:03:25
oddìlené ložnice. Tvoje chrápání mi nevadí. Mohu používat kuchyò?
1:03:29
On vaøí. Neøíkalas, že vaøí.
1:03:34
Ano, dobøe, bylo to nìkolik zvláštních dní.
1:03:36
-Pozdìji se vrátí k sobì, netrap se.
-Nemusím Ti to øíkat?

1:03:41
Notak. Èetl jsem o Vás v novinách.
1:03:44
Opravdu máte 56 rokù?
1:03:47
Nìkteré moje èásti mají tolik.
1:03:48
-Mᚠchu na koktejl?
-S radostí.

1:03:50
Poprosím, hodnì velký.

náhled.
hledat.