Laws of Attraction
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:02:46
Mislim, èe vložiš
veè truda,..

:02:48
...boš mogoèe dobila moškega,
ki te bo povabil na zmenek.

:02:50
Ne želim si moškega, ki bi
me povabil ven.

:02:52
Veš, 80% žensk...
:02:54
...ki pravi, da so preveè
zaposlene, da bi imele razmerje...

:02:56
...so pravzaprav osamljene, Audrey.
:02:57
Veš, ne èutim potrebe
po zmenku...

:02:59
...samo za to, da bom
na pravi strani ankete.

:03:01
In slabo je za tvojo kožo.
Kaj?

:03:03
Moja koža je vedno boljša,
kadar imam randije.

:03:05
Ti sploh nisi brez randijev.
:03:06
Samo mojo polt poglej.
:03:08
Ti po drugi strani...
Jaz bom po drugi strani...

:03:10
...sedaj prekinila s
tem klepetom.

:03:12
O moj Bog, je to to?
:03:14
To je izjemna hiša...
:03:16
...s tlorisno površino
2.700 kvadratnih metrov...

:03:19
...brez upoštevanja vrta.
:03:21
Vas lahko vprašam,
s èim se ukvarjate?

:03:23
Odvisno od priložnosti.
:03:25
In vaša prijateljica?
:03:27
Jaz sem poleg samo
zaradi prevoza.

:03:30
Ta pogled na jedilnico...
:03:32
...je bil pred kratkim predstavljen
v reviji Manhattan Interiors.

:03:35
Oh. Kaj tamle visi?
:03:38
Uh, John Sargent.
:03:40
Ja, g.Harrison je imel neverjetno
umetniško zbirko.

:03:43
Škoda, ker se nobena od teh
ne prodaja skupaj s hišo.

:03:45
Bi mi prosim sledili v to smer.
:03:47
-Ta strop je pravzaprav
roèno delo..

:03:50
...znamenitega vnuka
Charlesa Thropa.

:03:52
To ni bilo poceni.
:03:54
Zgleda, da se izplaèa
biti car TV reklam.

:03:56
Gospod Harrison je zaslužil
30 mio $ samo z lasnimi vložki.

:03:59
Toliko? O, moj Bog.

predogled.
naslednjo.