Laws of Attraction
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:08:18
Herkes ayaða kalksýn.
532. celse baþlýyor.

:08:24
Lütfen oturun
ve sessiz olun.

:08:30
Judge Abramovitz
boþanmýþ... korkunç bir þekilde.

:08:32
Erkeklere karþý çok katý.
:08:34
Günaydýn,
bayanlar ve baylar.

:08:37
Bay Rafferty,
:08:38
görüyorum ki Doðu Sahiline
geri dönmüþsünüz.

:08:41
Size Kaliforniya güneþinin
cilde zararlý olduðunu söylemiþtim.

:08:44
Evet, fakat talimatlarýnýza uygun olarak
nemlendirdim, sayýn yargýç.

:08:50
Duruþma öncesi açýklamalarý dinleyeceðim.
:08:56
Sayýn yargýç, erteleme
talep ediyorum.

:08:59
Birkaç deðerli sanat eseri
olarak da adlandýrabileceðimiz malvarlýðýnýn...

:09:01
rapor edilmesine dair çeliþkilerin
mevcudiyetine dikkatimizi toplamak lazým.

:09:04
Uh, birþey ekleyebilir miyim,
sayýn yargýç?

:09:07
Uh, resimleri, heykelleri,
bu tür nesneleri mi kastediyorsunuz?

:09:11
Tamamen.
:09:15
Bunu gibi resimleri mi?
:09:17
Aslýnda, evet.
:09:19
Sisley gibi mi...
:09:21
yoksa Morisot gibi mi?
:09:25
Bakýn burada neyimiz var?
Oh, John Sargent.

:09:29
Evet, benim tarzým deðil.
:09:31
Eðer onun yerinde olsaydým,
onlarý da daðýtýrdým.

:09:34
Aynen Bay Harrison'ýn yaptýðý gibi.
:09:36
Bunlarýn hepsini.
Bir müddet önce.

:09:39
Çok meþhur bir müzeye
tabii ki isimsiz olarak.

:09:42
Bayan Harrison'ýn bunun hakkýnda
size birþey söylememesine þaþýrdým, Bayan Woods.

:09:45
Baðýþ belgesi üzerindeki imzasý.
:09:48
Tam orada.
:09:53
Oh, bu bana þeyi hatýrlattý,
sayýn yargýç,

:09:55
um, erteleme talep ediyorum.
:09:58
Bay Harrison'ýn avukatý olarak
daha yeni tutuldum...


Önceki.
sonraki.