Laws of Attraction
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:31:10
Odaklan, Audrey, odaklan!
:31:13
Þey, aslýnda Bay Harrison
yeni icatlarýndan birisini...

:31:15
üretmesi için ona ilham
verdiðimi söyledi. Uh...

:31:17
ona ne denir?
''Kaðýt itici.''

:31:19
Huh, ondan bir parça
getirdiniz mi?

:31:21
Uh, hayýr.
Hayýr.

:31:23
Uh, sadece Gary'nin davasýný
kazanmak yeterliydi.

:31:27
Evet, ve sizin avukat Audrey Woods ile
mahkeme salonundaki kapýþmanýz...

:31:30
neredeyse meþru daire içinde herkesin
konuþtuðu mesele haline geliyor.

:31:35
Ne diyebilirim ki?
:31:37
Demek istediðim,
Audrey Woods--

:31:40
þimdiye kadar tanýþtýðým
en güzel avukat.

:31:42
Hmm.
:31:43
Onun gibi akýllý olmaya
sadece heveslenebilirim.

:31:44
Doðru.
:31:45
O--
o mükemmel.

:31:48
- Gerçekten mükemmel.
- Huh?

:31:50
Boþanma hakkýndaki bu kitabý
henüz yayýmladýnýz,

:31:53
''Daha Ýyisi veya Daha Kötüsü Ýçin:
Mutlu Boþanmanýn Rehberi.''

:31:56
Bu doðru.
:31:57
- Kitap? Kitap? Ne kitabý?!
- Ýçinde mükemmel tenkitler var.

:31:58
Bu adam hangi zamanlar kitap yazar?!
:32:00
Geçen Nisan ayýndaki
Gary Harrison'ýn davasýndan sonraki...

:32:02
New York'un en büyük boþanma
duruþmasýnýn dýþýndayýz,

:32:04
basketbol efsanesi Adamo Shandela...
:32:05
ve karýsý Irene'in davasý--
:32:08
þehrin en büyük iki boþanma
avukatýnýn duruþmasýnda...

:32:11
Audrey Woods
ve Daniel Rafferty...

:32:13
bir kez daha karþý karþýya geldiler.
:32:14
Jüri heyeti henüz
kararýný verdi.

:32:16
Bir dakika, bana onun
çýkýþta olduðu söyleniyor.

:32:18
Adamo, jürinin senin yolunu
açmasý hususunda neler hissediyorsun?

:32:21
New York'un en iyi avukatý
kendi tarafýmda olduðu için...

:32:23
kendimi þanslý hissediyorum,
ne dediðimi anlýyor musun?

:32:25
Bayan Woods, baþvuran kiþinin
özel hayatý hakkýnda...

:32:28
çok fazla uygunsuz bilgi
açýða vursanýz da...

:32:30
doðru taktikleriniz sebebiyle
gerçekten tavsiye ediliyorsunuz.

:32:31
Bunlarýn hepsi
ev ödevinizi yapmanýzla,

:32:33
kanunu her yönden araþtýrmakla,
:32:35
gece geç saatlere kadar çalýþmakla alakalý--
herþeye hazýrlýklý olmalýsýnýz.

:32:38
Eðer öðrendiðim
tek birþey varsa,

:32:40
o da mahkemede külotsuz
yakalanmamak gerektiðidir.

:32:46
Ah, bu iyi.
:32:48
Ýtiraz ediyorum, sayýn yargýç. Avukat,
her zaman olduðu gibi, varsayýmlar kullanýyor.

:32:51
Reddedildi, Bayan Woods!
:32:52
Karþý tarafýn avukatý...
:32:54
açýkça kendisiyle dalga geçiyor
eðer--

:32:56
Konu dýþý, Bay Rafferty.
:32:57
Tüm belgeler burada,
sayýn yargýç.


Önceki.
sonraki.