Les Choristes
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:19:01
Senhor...
Senhor...

:19:02
Então???
:19:03
Senhor Maxence, o sítio onde se encontra não é nada agradável.
Se fosse a si, já não me admiraria com nada.

:19:10
De qualquer forma,voçê tem muita paciência com eles.
:19:13
Você foi duro.
:19:14
Mas não me vou queixar.
Quem se devem queixar são os miúdos.

:19:18
Até uma criança já morreu aqui.
:19:20
Morreu?
:19:21
O seu nome era Mouton,
saltou do dormitório, suicidou-se.

:19:24
Era um orfão.
:19:26
É como ele. Toda a gente diz que não há nada a fazer,
mas não é verdade.

274
00:19:29,500 --> 00:19:32,700
É um bom miúdo, é preciso conhecê-lo bem.

:19:32
Padre Maxence é gentil, ah?
:19:36
Le Querrec, estou a falar contigo.
:19:38
Padre Maxence é gentil, ah?
:19:43
Sim.
:19:44
Não ouvi.
:19:45
Deixe-o . Ele é tímido, como eu.
:19:58
Ride?
:19:59
Preciso de falar consigo, senhor director.
:20:00
Ah, já nos quer deixar?
Não, gostaria de fazer uma experiência.

:20:06
A propósito do acidente com o Padre Maxence.
:20:09
Não foi nenhum acidente.
:20:10
Certo. Gostaria que me permitisse três coisas.
:20:13
O quê?
:20:14
Primeiro, que cancelasse o suprimento do recreio.
:20:16
Segundo, que me deixasse punir o culpado, eu mesmo.
:20:19
Terceiro, que me permitisse guardar o nome dele para mim.
:20:22
Se o conseguir apanhar.
:20:24
Claro, apenas se o conseguir apanhar.
:20:26
Você é duma arrogância!
:20:28
ENtão, você pensa que pode apanhá-lo assim sem mais nem menos.
:20:30
Perfeito. Se me permite,
vou cancelar o suprimento do recreio...

:20:33
e o culpado nunca será encontrado
o que me fará o rei dos imbecis.

:20:38
Eu sei quem é o culpado, senhor director.
:20:43
Ah,sim? E quem é?
:20:47
Isso significa que terá que permitir-me não dizer o nome dele.
:20:51
Bom,perfeito.
:20:54
Mas tome muito bem conta dos estudantes.
:20:55
E sobretudo, que eu não receba queixas da sua turma.
:20:58
Tenho a impressão que já tenho as coisas sobre controlo.

anterior.
seguinte.