Life Aquatic with Steve Zissou, The
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:21:02
- Ned, levántate.
- Sí

:21:03
Enciende el botón rojo para responder.
:21:08
¿Qué botón? Está bien.
:21:14
Acción.
:21:15
Solo 2 veces antes de
ser afortunados y ver...

:21:19
esto tan raro que sucede
con unos peces eléctricos.

:21:23
cientos de luces se
podrán ver de una vez

:21:26
Centremos la atención en
Bobby Ogata esta noche.

:21:34
Steve, ¿qué es exactamente
lo que produce esas

:21:36
luces? ¿Algo químico
dentro de los organismos?

:21:41
No, no exactamente. Es
el reflejo de la luna

:21:48
Está muy bien.
:21:51
Ven acá, tengo que decir algo.
:21:54
Ned, ven aquí.
:22:00
¿Quisieras unirte a mi equipo?
:22:03
Porque quisiera que tú fueras
parte del Equipo Zissou.

:22:06
No creo que pueda hacer eso.
:22:08
¿Por qué no?
:22:09
Bueno, no es mi campo,
no tengo un background

:22:13
Nadie aquí lo tiene.
:22:14
Klaus era un chofer de guagua.
:22:16
Wolodarsky era un maestro substituto.
:22:19
¿No quieres unirte?
:22:21
Es que ni siquiera
soy tan bueno nadando.

:22:27
La respuesta es sí.
:22:28
Tiene que ser.
:22:33
Corten.
:22:34
¿Por qué no lo grabaste?
:22:36
No haremos lo que a él se le antoje.
:22:38
Por qué cortaron esto.
:22:41
Esto era una buena parte.
¿Por qué la cortaste?

:22:45
Porque no iba a quedar bien.
:22:48
Él ni siquiera sabe
sostener un micrófono.

:22:50
No sabe nada de esto.
:22:53
No cortes nada hasta que yo te lo diga.
:22:56
Nunca había visto tantos peces
eléctricos en toda mi vida.


anterior.
siguiente.