Life Aquatic with Steve Zissou, The
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:46:03
Bedoel je zoals een brief van een fan?
:46:07
Schreef ik je terug?
:46:09
Ik probeerde om te antwoorden
zo persoonlijk als ik kan.

:46:12
"Lees een brief... Geachte Ned Plimpton,
:46:14
Eerst, in het antwoord op uw vraag. Altijd.
:46:16
Seconde, dank u zeer
Voor noemend uw bug na mij.

:46:20
Mijn vrouw vertelt me het is
Eigenlijk om een typen van gnat,

:46:23
Je strikte me als een speciale jongen en
team lid van de Zissou samenleving.

:46:27
Ik wens dat ik je in Kentucky kon bezoeken
En assisteren met uw werk.

:46:32
Ik herinner mij uw moeder
:46:34
Zorg goed voor jezelf, Ned Plimpton.
:46:36
Je hebt goed gediend.
Uw vriend Captain Steve Zissou

:46:39
Gedicteerd maar niet gelezen
:46:45
Ja,een leven meer of minder
aan boord denk ik.

:46:51
Er zijn veel high technische dingen
daarbinnen geloof me

:46:54
Eerst, wij gaan naar boven en activeren het
opsporingssysteem,dan zolang de batterijen het doen...

:46:59
Wie sloot ons buiten?
Niemand wij komen voorbij.

:47:03
Steve, mogen wij hier in?
:47:05
Het is wetenschappelijke gemeenschap, man.
:47:07
Kapitein, ik moet door de wet zeggen dat
De bank elk illegaal iets tegengaat.

:47:11
Doe juist wat je moet doen om
je kont te redden Bill.

:47:23
Klote! Zij bekabeld het!
:47:25
Klaus, ga terug en breng
me wat kabels.

:47:27
Waarschuwing: Dit is kapitein Hennessey,
Jullie zijn op een gebied wat privé is.

:47:31
De kust wacht zijn
gewaarschuwd door De satelliet.

:47:35
Opnieuw, dit is Hennessey,
je moet onmiddellijk...

:47:41
Ok, actie. Kijk wie terug is in de stad!
:47:44
Jullie reisden 150 mijlen voor wij
laatst gehoord hebben van jullie.

:47:47
Deze rotzak houd zich schuil
rond het zuiden Pacific.

:47:51
Draai u tape recorder, Jane.
- Is het de aanslag van de haai?

:47:54
Op de record, ja. Cut.
:47:56
Pak alle takes, Vikram.
:47:58
Was ik juist in de film?

vorige.
volgende.