Life Aquatic with Steve Zissou, The
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:18:02
Heb het lef niet om dat uniform
aan te trekken.

1:18:06
Het is al wat ik bij me heb.
1:18:08
Ik vertelde je dat ik iets
voor haar voelde.

1:18:11
Niet deze zei, ik.
1:18:13
Je zei:" Niet deze, Klaus. "
1:18:15
Dus je hoorde me.
1:18:17
Je bent te oud voor mij, Steve.
1:18:19
Wel, je bent zwanger.
1:18:21
Ik moet je privé spreken.
1:18:24
Ja.
1:18:30
Volg me.
1:18:36
Zijn jullie twee aan het vechten?
1:18:38
Ik praat straks met jou.
1:18:40
Kijk, Steve.
1:18:41
Ik weet dat wij haar beiden mogen.
1:18:43
Je bent boos en genegeerd.
1:18:45
Laat haar erbuiten.
1:18:47
Denk je dat het daarom gaat?
1:18:49
Shit. Wat was dat waar
ik je over vertelde?

1:18:52
Oké, ik waarschuw je nu.
1:18:54
Wees een heer.
1:18:56
Wat doe je hier?
1:18:57
Ik dacht uw interns rende weg van mij.
1:18:59
Ik wil je helpen om die haai te vinden.
1:19:01
Godverdomme. Dank je, intern.
1:19:02
Je zult een A krijgen.
1:19:04
Zijn naam is Nico.
1:19:05
Hallo.
1:19:07
Geef me die camera.
1:19:09
Ik maak het kapot,
op je hooft.

1:19:12
Cut.
1:19:15
Ik begrijp je niet, man.
1:19:17
Ik moet iets opnieuw herzien shit.
1:19:19
Je kent me niet.
1:19:21
Je wilde me nooit kennen.
1:19:22
Ik ben maar een karakter in uw film.
1:19:25
Het is een documentaire.
1:19:26
Het is werkelijk gebeurt.
1:19:29
Ik vervloek je voor dat.
1:19:33
Ga naar bed, jullie zonen van wijven.
1:19:39
Die zwangere slang heeft met ons
gespeelt net als een goedkope film.

1:19:43
- Dat is het.
Ik ga met je vechten, Steve.

1:19:48
Je moet nooit zeggen,
ik ga met je vechten, Steve. "

1:19:50
Je moet glimlachen en op
gewone wijze doen

1:19:52
Dan plotseling stompen.
1:19:53
Jij vecht op jou wijze ik op de mijne.
1:19:56
Luister, Ned.
1:19:57
Probeer het niet...

vorige.
volgende.