Little Black Book
Преглед.
за.
за.
следващата.

:05:03
- Така е добре, нали?
- Барът затваря.

:05:08
Какво правиш?
:05:10
Първата ни година беше невероятна.
:05:13
Бяхме неразделни, имаше синхрон
по между ни,

:05:16
бяхме влюбени.
:05:20
И макар, че технически живеех
в къщата на майка ми,

:05:22
Практически през цялото време
бях у Дерек.

:05:27
Животът ми се подреждаше
по ноти.

:05:30
- Дерек!
- Боб!

:05:33
Говорейки професионално, аз бях
"момиче за всичко" в една забутана работа.

:05:36
Не можеш да работиш това задълго,
когато пътят ти е нагоре, нали?

:05:41
Беше време за промяна.
:05:43
И докато Даян Сойер
беше все още недостижима,

:05:46
телевизионната знаменитост
Кипи Кан, не беше.

:05:50
Гранд дамата на дневните толк-шоута
се нуждаеше от помощник продуцент. Аз.

:05:55
Това беше много добра работа,
:05:57
- която ще ми даде начален старт.
- Айра Наклъс. Последвай ме.

:06:02
Началото на края.
Ден първи.

:06:07
Доста е тясно,
но бюрото ти е точно до това на...

:06:11
- Барб.
- Кеймбъл-Дън.

:06:13
Запознай се с новия помощник продуцент,
Стейси Хойт.

:06:16
- Холт.
- Както и да е.

:06:18
Остави си нещата.
Ще те заведа до режисьорната.

:06:21
Имаме снимки, на които той е
бил със стрийтизьорки.

:06:23
Измамно копеле.
:06:24
На това му казват "подвеждане".
Така се подготвят гостите.

:06:26
Имаме доказателства. Давай, сега.
Бъди силна и яростна.

:06:29
За времето, когато са вътре,
те са готови да изкарат и девет рунда.

:06:32
Днес има две шоута,
девето и трето.

:06:34
Девето е "Мамещи копелета".
По моя идея.

:06:36
- Задължена съм ти, Бей.
- О, няма проблеми.

:06:38
Дова е добра идея.
Защо не я продуцираш?

:06:41
Продуцирам я. Карл изтегли кредит.
:06:44
Вдишай дълбоко.
:06:46
И време е за шоу.
:06:49
Път, хора!
:06:54
Някой да има билети за
за Томас Огълстийн?

:06:57
Още не съм решил за тези.
На теб изглеждат ли ти добре?


Преглед.
следващата.