:09:02
- Камера четири.
- На нея съм.
:09:04
Има нещо живо под масата.
:09:07
Може и плъх да е.
:09:09
Сестра ми те е видяла да се натикаш
с някаква дърта стрийптизьорка.
:09:12
Дърта стрийптизьорка?
:09:14
Ти си луда!
Никога не съм бил със стрийптизьорка.
:09:17
Това не е баба ти.
:09:19
- Това не съм аз.
- Лъжец!
:09:21
- По-глупав си отколкото изглеждаш.
- Не, не съм!
:09:24
Ти луда ли си?
:09:26
- Ти си мръсник!
- Сега не е време за присъди.
:09:29
- Искаш ли да се докажеш, Тей?
- Да.
:09:31
- Какво казвате вие от публиката?
- Докажи се! Докажи се!
:09:42
Нямам нищо повече. Лори, какво следва?
:09:44
- Още един гост?
- Това правилния сценарий ли е?
:09:47
- А имаме ли такъв?
- Кой е горе?
:09:50
- Съжалявам.
:09:54
Ало? Има ли някой там?
:09:57
Исусе! Кипи ще...
:09:59
- Избухне.
- Кипи не може да прикрива повече, Карл!
:10:02
- Добро момиче.
- Има ли някой в кабината
:10:04
или съм само аз тук долу?
Аз съм съвсем сама тук долу!
:10:07
Какво правите, бе хора?
Да не сте полудели!
:10:10
- Карл!
- Какъв беше проблема, Фил?
:10:13
Ох, боже, ето го!
Бая големичък е!
:10:18
Добре, хора, имаме още много работа.
Имаме две шоута днес.
:10:22
Първо искам да кажа здравей
на нашия нов помощник продуцент,
:10:25
звънящата по вратите,
Стейси Холт.
:10:28
Само се шегувам, Стейси. Малка шегичка.
:10:31
Добре дошла в нашето малко...
нещо.
:10:34
Кейти, искаш ли да им го покажеш?
:10:36
Вижте нашия нов външен вид.
:10:43
-"Кипи Кан кара конкурентите си...."
- Той ни връща към К-тата.
:10:47
- Продължавай, Кейти, продължавай.
- Това й беше като запазена марка.
:10:53
- Но това беше преди милиони години.
- Носталгия, народе.
:10:56
Вслушайте се обратно в по-простите времена.
Те ще си паднат по това.
:10:59
Също когато капитан Кенгуру беше крал
и Кейси Казим беше в детската градина.