Little Black Book
Преглед.
за.
за.
следващата.

:53:00
Значи аз съм на работа следващата сряда.
Защо не дойдеш на вечеря тогава?

:53:03
Ще те омая с моите пилешки хапки.
:53:07
Как бих могла да откажа?
Тя притежаваше непринуденост, откровеност

:53:11
и отговори.
Тя имаше отговорите.

:53:15
Парти!
:53:15
Парти!
:53:26
- Отрежи го ,Фил, отрежи го!
- Отрязано.

:53:29
О, Боже, идва насам.
Тя идва насам.

:53:31
- Брой до десет.
- Кейти!

:53:33
- Успокой се.
- Добре!

:53:37
Качва се!
:53:39
- Седем, осем, девет...
- Карл!

:53:41
Какво? Ти беше фантастична.
:53:44
- Това бе много емоционално. Фил?
- Да. Аз се просълзих.

:53:48
Повярвай ми. Никой не разбира
джуджетата както Кипи. Както ти.

:53:51
Всички го разбраха!
Не схващаш ли?

:53:54
- Искам нещо свежо, оригинално.
- Идеята беше негова.

:53:57
- Айра?
- Сега пък си спомни името ми.

:54:02
Сега започва речта за песента.
:54:07
Моята песен изпята ли е,
и твоята ще е изпяна.

:54:11
Моят успех е и твой успех.
:54:14
"Джери Магуайър".
:54:17
Помагаш на Кипи,
помагаш и на себе си!

:54:19
Това беше много трогателно. Мисля,
че всички трябва за момент да...

:54:23
- По местата! Гадни джуджета.
- Момента свърши!

:54:26
По местата! Готови, интрото.
:54:30
Фил, възстановихме го.
:54:33
В готовност, Кипи.
:54:41
Боб, искам да се приближиш
ама много близо.

:54:44
По-близо, по-близо, по-близо,
докато не кажа стоп.

:54:47
Да, точно там.
:54:49
Имаме доста сладки двойки, които
да разискваме. Не мога да го повярвам.

:54:57
За какво толкова си омърлушен?
:54:59
Мислиш ли, че идеята ми е добра?

Преглед.
следващата.