Little Black Book
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:09:09
- Не трябваше да ти показвам това.
- Не. Аз оценявам това, наистина.

1:09:13
Толкова е болезнено.
1:09:15
Вероятно съм му се обаждала няколко
пъти, когато той беше с нея.

1:09:18
Но аз бях разстроена. Не бих се описала,
че съм била истерична или жалка.

1:09:23
Но че тя знае,
1:09:25
че съм се обаждала, означава,
че той й е казал.

1:09:27
Дори и тя да не ги е чула,
тя знае за тях, а това е толкова болезнено.

1:09:35
Джойс, съжалявам.
1:09:39
Толкова съжалявам.
1:09:42
- Той е там.
- Къде?

1:09:46
Ей там, с оранжевия пуловер
и с глупавата прическа.

1:09:52
Глупава е.
1:09:56
Да.
1:09:57
Ние стояхме там
1:09:59
и двете отчаяно влюбени
в един и същи мъж.

1:10:03
И двете чувствайки се разочаровани от него.
1:10:07
На къде тръгна?
1:10:08
Прибирам се. Ще се видим утре за
предварителното прослушване. Лека нощ, Барб.

1:10:13
Почакай, Джойс.
1:10:15
Почакай, моля те, почакай.
1:10:19
- Тази касета, Лулу...
- Не е заради касетата.

1:10:23
Просто
1:10:25
говорейки с теб и виждайки Лулу,
всичко това събуди у мен само лоши спомени.
.

1:10:29
Кого се опитвам да баламосам?
1:10:31
Чистата раздяла по не боли.
Можеш да презаредиш,

1:10:34
да се оправиш и да продължиш нататък.
1:10:36
Но ако оставиш нещата объркани
или не както трябва да са,

1:10:39
тогава наистина боли.
1:10:41
Завинаги.
1:10:51
Наистина ми е време да
се махна надалеч от него.

1:10:54
От всичко това.
1:10:59
Аз дори не знам кой е той вече.

Преглед.
следващата.