Little Black Book
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
I to je smešno...
1:05:03
Ne, nisam, tražila sam...
1:05:06
- Drugi telefon.
- Koji si našla.

1:05:08
U zatvorenoj kutiji na
kojoj piše liène stvari.

1:05:11
Nemoj da se uvrediš, ali
nisi baš gospodin organizovani.

1:05:15
- U haosu si.
- Ok, nemoj da me kritikuješ.

1:05:18
- Tek sam došao kuæi.
- Pa, branila sam psa.

1:05:21
- Hvala ti.
- Bude ponekad tužan kad odeš...

1:05:25
Trebaš mu.
1:05:27
- A jeli?
- Nedostajao si mu.

1:05:29
- Jeli on jedini?
- Ne, i Džojs si nedostajao.

1:05:36
Jeli te zanima zašto
sam došao ranije?

1:05:38
Došao sam da se vidim
sa klijentovim roditeljima.

1:05:41
- To znaèi da si blizu...
- Da sklopim ugovor.

1:05:43
Èekaj, sutra su plejofi.
1:05:45
- Da.
- Neæeš da ideš?

1:05:47
Ne, ako sutra ne uspem da potpišem
Keri Kertis æe ga uzeti, ne mogu...

1:05:51
Neæu imati drugu priliku.
1:05:53
A ovo radim za nas oboje.
1:05:57
Izvini Bobe, za sve nas.
1:06:01
Oseæala sam se kao
lažIjiva kesa ðubriva.

1:06:04
Znala sam ono što nisam smela...
1:06:07
Ali znam da još više moram da saznam.
1:06:22
Stiže jedna besna kuvarica.
1:06:24
Ne mogu da joj pokažem to.
1:06:27
Namerno bih je povreðivala.
1:06:29
Znanje je užasna i predivna
stvar.

1:06:33
Samo zavisi od perspektive.
1:06:35
Misli o tome ovako...
1:06:37
Kad bi znala ko si ti u stvar,
mrzela bi te.

1:06:40
Možeš li je kriviti?
1:06:42
A ovo?
1:06:45
Nije ti je prijateljica.
1:06:58
Zabavi se na utakmici.

prev.
next.