Man on Fire
prev.
play.
mark.
next.

:39:10
- Gracias. Gyere ide!
- Apa!

:39:13
Annyira hiányoztál.
:39:15
- Te is nekem.
- Hogy vagy? Van egy meglepetésem.

:39:18
- Tényleg?
- Készen állsz?

:39:21
Hoztál nekem kutyát!
Végre hoztál egy kutyát!

:39:27
- Mit gondolsz?
- Ó, azta.

:39:29
- Pont amilyet akartam. Mi a neve?
- Sam, mint apának.

:39:32
Nagyszerû! Gyerünk, Sam!
Gyerünk, Sam!

:39:35
Állam.
:39:40
Bhutan.
Az egy Himalájai királyság.

:39:43
Volt egy kis gond a királyi
családban nem olyan régen.

:39:46
Rendben.
:39:49
Még valami kérdés?
:39:53
- Van barátnõd?
- Micsoda?

:39:54
- Van barátnõd?
- Nincs.

:39:56
Milyen kérdés ez?
A történelmet kéne tanulnod.

:39:59
- Ez történelem. Creasy történelem.
- Nem, az ókori történelem.

:40:02
- Nincs több kérdés.
- Hogy hívták az elsõ barátnõdet?

:40:04
Nema. Nema Tedolgod.
Úgy.

:40:07
- Rendben?
- Szia.

:40:12
Holnap azután hogy kiteszi Pitat,
elvinne, hogy megcsináltassam a hajam?

:40:16
- Igen, asszonyom.
- Rendben.

:40:18
Hát akkor hagylak benneteket
történelmet tanulni.

:40:23
- Jó éjszakát.
- Jó éjszakát, édesem.

:40:29
- Rendben, most te kérdezz engem.
- Mit kérdezzek?

:40:38
Menj, Pita, menj. Menj!
:40:43
Menj, menj.
:40:45
Bravó! Muy bien!
:40:49
- 10.99.
- Igen!

:40:54
- Kemény vagyok, Creasy.
- Nincs olyan hogy kemény.

:40:58
Van felkészült
és felkészületlen.


prev.
next.