Mean Creek
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Došli bi na njega
i grizli ga.

:07:02
Ne, to ne smijemo.
-Zašto ne?

:07:05
Što ako doðe medvjed?
:07:08
Ušuti!
:07:14
Znaš,
:07:16
ako ga ozlijedimo,
neæemo biti ništa bolji od njega.

:07:20
Zato ga moramo raniti,
ali da ga stvarno ne ozlijedimo.

:07:22
Da, ako se sjetiš
neèega sliènog, zatim...

:07:25
Zatim što?
:07:27
Ne znam.
:07:31
Dobro, Heather Locklear
:07:33
ili Shannen Doherty?
:07:37
Ne znam tko je
Heather Locklear.

:07:39
Ne znaš? Tupane!
:07:55
Onda, što kažeš?
:08:00
Mislim da je to potpuno lud plan.
:08:05
Ali je i jedini plan
sa kojim bi se moj brat složio.

:08:08
Hoæe biti prokleti mali Gandhi, zar ne?
:08:10
Kao kakav bijeli prokleti
Martin Luther King.

:08:13
Sada nam treba još i èamac.
:08:15
Moj susjed ima iza kuæe èamac
kojeg nikada ne upotrebljava.

:08:18
Jesi li za?
-Stvarno misliš da æe biti za to?

:08:21
Daj, molim te. George æe biti za
èim digne slušalicu.

:08:25
Rock æe baciti sjenu
na njegov šarm "slatkoga deèka".

:08:29
Oèajan je. Luðak.
Ma, ljudska narav.

:08:32
Postanem "tvrd"
èim samo pomislim na to.

:08:37
Tvoja mama neæe trebati
auto u subotu, ne?

:08:40
Sve što moja mama teba
u subotu je Valium.

:08:44
Što misliš, Clyde?
:08:46
Da damo prascu Georgiju okusiti
malo njegovoga vlastitog lijeka?

:08:50
Dobro, bit æe to samo šala,
što mislite?

:08:52
Da, zaslužio si je, zar ne?
:08:54
Jedina stvar
kojoj se ne mogu usprotiviti je

:08:56
da taj debeli blento
zaslužuje što æe mu se dogoditi.


prev.
next.