Mean Girls
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:11:00
Вдигнете ръка, ако вие сте говорили
1:11:03
лошо за приятелкити си зад гърба им.
1:11:12
Отворете очи.
1:11:18
Сред вас почти няма невинни.
1:11:22
Ще направим няколко упражнения,
които да ви помогнат да

1:11:26
се освободите от гнева си
по здравословен начин.

1:11:29
Да започнем от вас.
1:11:31
Г-жа Норбъри ни накара открито
да говорим за

1:11:33
нещата, които не
ни харесват у другите.

1:11:35
Оказа се, че всяка група
си има свои проблеми.

1:11:37
Държиш се надменно откакто
стана шортфилдър в отбора.

1:11:40
Доун е съгласна с мен.
1:11:42
- Доун?
- Не ме намесвай,

1:11:44
Аз съм питчър утре.
1:11:45
Защо се опитваш да ми отмъкнеш гаджето?
1:11:48
Завиждаш, защото момчетата
ме харесват повече.

1:11:53
Добре.
1:11:56
В училището няма проблем между групите.
1:11:59
Някои от нас не трябва да участват
в този семинар,

1:12:02
защото ние сме жертвите.
1:12:04
Съгласна съм.
Колко от вас

1:12:06
са били жертви на Реджина Джордж?
1:12:20
Добре. Кой е следващият?
1:12:23
Кой?
1:12:27
Кейди.
1:12:28
Искаш ли да споделиш нещо с нас?
1:12:31
Да.
Не.

1:12:33
Не си разпространявала слухове?
1:12:36
Само, че продаваш наркотици.
1:12:37
Не.
1:12:39
Искаш ли да се извиниш за нещо?
1:12:42
Ако Ви се извиня,
ще ме обвинят за албума.

1:12:45
Не.
1:12:48
Много съм разочарована
от теб, Кейди.

1:12:53
Тук сме заради този
албум, нали така?

1:12:56
Не знам кой е писал това,
1:12:59
но трябва да престанете да се наричате
уличници и пачаври.


Преглед.
следващата.