Mean Girls
prev.
play.
mark.
next.

1:10:00
Ποια έχει πρόβλημα και θα ήθελε να το
συζητήσει;

1:10:07
Στο βιβλίο γράψανε ότι δεν είμαι
παρθένα, γιατί χρησιμοποιώ τεράστια
Ταμπόν.

1:10:13
Αλλά δεν φταίω εγώ που έχω μεγάλη
αιμορραγία και μεγάλο κόλπο!

1:10:19
Δεν μπορώ να το κάνω αυτό. Κυρία
Νόρμπουρυ.

1:10:23
Είσαι έξυπνη και επιτυχημένη γυναίκα.
1:10:27
Είμαι;
1:10:28
Πείτε στις δεσποινίδες κάτι. Να
ανεβάσετε την αυτοπεποίθηση τους.

1:10:33
Δεν είναι θέμα αυτοπεποίθησης. Είναι
ευχαριστημένες με τους εαυτούς τους.

1:10:39
ΟΚ.
1:10:42
ΟΚ. Κλείστε όλες τα μάτια σας.
1:10:47
Να σηκώσουν το χέρι τους...
1:10:50
...όσες είχαν κάποιο κορίτσι να τις
'θάβει' πίσω από την πλάτη.

1:10:55
Ανοίξτε τα μάτια.
1:10:58
Τώρα ξανακλείστε τα.
1:11:00
Τώρα σηκώστε το χέρι σας, όσες
'θάψατε' φίλες τους πίσω από την
πλάτη τους.

1:11:12
Ανοίξτε τα.
1:11:18
Έγινε γυναικείο έγκλημα εδώ.
1:11:22
Θα κάνουμε μια-δύο ασκήσεις που θα
βοηθήσουν...

1:11:26
να βγάλετε τον θυμό σας με υγιή τρόπο.
1:11:30
Η κυρία Νόρμπουρυ μας έβαλε να
αντιμετωπίσουμε τα προβλήματα μας.

1:11:35
Η κάθε κλίκα είχε τα προβλήματα της.
1:11:38
Από τότε που άλλαξες θέση, φέρεσαι
περίεργα. Συμφωνεί και η Ντον.

1:11:42
- Ντον; - Μην με μπλέκετε, έχω αγώνα
αύριο.

1:11:53
Οκ, εντάξει.
1:11:56
Εδώ δεν έχουμε πρόβλημα με κλίκες.
1:11:59
Κάποιοι από εμάς δεν θα έπρεπε να
είμαστε εδώ...


prev.
next.