Mean Girls
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:08:00
-Gözlerinizi açýn.
1:08:04
-Þimdi gözlerinizi tekrar kapatýn.
1:08:06
-Bu sefer, ellerinizi kaldýrýn
eðer siz arkadaþýnýz arkasýndan
kötü bir þey söylediyseniz.

1:08:17
-Açýn.
1:08:23
-Kýz kýza suç var burda...
1:08:26
-Tamam bugün yapabileceðimiz...
1:08:29
-Bir kaç egzersiz.
1:08:31
-Sinirinizi, saðlýklý bir
þekilde gösterebilmeniz için.

1:08:34
-Burdan baþlayalým.
1:08:35
-Bayan Norbury, bizi rahatsýz
olduðumuz konularda
direk konuþmaya yönlendirdi.

1:08:39
-Her grubun kendi sorunu varmýþ.
1:08:41
-Sýkýþmýþsýn gibi duruyor...
1:08:44
-Dawn da benimle ayný fiýkirde.
1:08:46
-Dawn, beni buna sokma.
Benim yarýn iþim var.

1:08:56
-Pekala. Ýyi.
1:08:59
-Ben þu an sorunumuz
yok desem okulda

1:09:03
-Bazýlarýmýz da, bunu
durumda kurban diye
almak zorundayýz desek.

1:09:07
-Bu muhtemelen doðru.
1:09:08
-Kaçýnýz, kiþisel olarak kurban
olduðunuzu hissettiniz.
Regina George tarafýndan.

1:09:22
-Ýyi.
1:09:23
-Tamam sonraki kim?
1:09:28
-Cady.
1:09:30
-Kabulleneceðin bir þey var mý?
1:09:32
-Evet.
1:09:33
-Hayýr.
1:09:34
-Kimse hakkýnda
dedikodu yapmadýn mý?

1:09:37
-Uyuþturucu sattýðýný söyle.
1:09:39
-Hayýr.
1:09:40
-Özür dilemek istediðin
bir þey yok mu?

1:09:43
-Bayan Norbury'den bütün kitabý
kabullenmeden özür dileyemem.

1:09:46
-Hayýr.
1:09:49
-Beni hayal kýrýklýðýna
uðrattýn Cady.

1:09:54
-Peki hepimiz kitap
yüzünden burdayýz deðil mi?

1:09:58
-Bunu kim yazdý bilmiyorum.

Önceki.
sonraki.