Medurat Hashevet
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:05:04
Какво е това?
- По дяволите!

1:05:07
-Тами Гарлик е курва
- Майка ми ще умре.

1:05:11
Всеки кандидат се
подписва, че ще е способен

1:05:14
Да се плаща месечните
такси на селището.

1:05:15
Не, чакайте, чакайте.
1:05:16
Не мисля, че е моя работа да проверявам
банковите сметки на други хора.

1:05:20
Не, но те подписват заявление, че
са способни да си плащат данъците.

1:05:24
За това е комитетът, нали?
1:05:26
Но това значи, че хората без
пари не могат да се присъединят.

1:05:30
Искам правилно да го разбера.
1:05:32
Това ли е съобщението,
което искаме да изпратим?

1:05:33
Не става въпрос за едно съобщение.
Става въпрос за приемлива администрация.

1:05:37
Стартираме селище с много
ниски разходи за живот.

1:05:39
Каравана или мобилна
къща не струва почти нищо.

1:05:41
Ако искаш за да контролираш нивото
на твоите съседи, трябва да се увериш

1:05:44
че те не са тук защото това е
най-евтиното решение. Разбираш ли?

1:05:47
Но нашата цел не е просто да заселим
земята, но и да обединим хората.

1:05:52
Така, позволи на националният комитет да
прибави клауза за да обедини на хората.

1:05:55
Аз не се местя по средата на нищото
за да живея в бедняшки квартал.

1:06:00
Това е цялата идея.
Идеологично заселване. Просто и ясно.

1:06:06
И ти трябваше да си първата,
1:06:07
която трябваше да разбере
за какво говоря, Рейчъл.

1:06:16
Можеш ли да ми кажеш какво
точно трябва да значи това?

1:06:20
Разходи се из квартала.
Навсякъде по стените е.

1:06:28
Помни, тези са най-лошите години.
От сега нататък нещата ще се подобрят.

1:06:33
Колко години точно,
докато лошата част свърши?

1:06:37
Две години, три най-много.
1:06:40
Просто поеми дълбоко въздух и
дръж докато гимназията свърши.

1:06:44
Тогава отиди да служиш в Армията
в пустинята, или където и да е.

1:06:47
Колкото се може по-далеч от тук.
1:06:49
Не като мен. Ако татко не бе починал,
щях да отида да служа в Ейлат,

1:06:52
или дори в Египет.

Преглед.
следващата.