Meet the Fockers
Преглед.
за.
за.
следващата.

:21:04
Хубав номер!
:21:05
Всеки път настръхва! Обича го!
:21:09
Аз съм Дина Бърнс. Приятно ми е.
:21:11
У доволствието е изцяло мое, мон шери.
:21:16
А ти си цветарят.
- Джак Бърнс, бащата на Пам.

:21:20
Бернард Фокър, бащата на Гейлорд.
:21:22
Тук всички сме големи
и се здрависваме като мъже.

:21:28
О, ние само се шегуваме.
Покажи малко любов.

:21:33
Сега сме семейство.
:21:35
Защо се срамуваш? Ела тук.
:21:41
Я, какви перки! Като гардероб си.
:21:44
Вдигаш тежести, нали?
:21:46
Занимавам се с гимнастика,
медицинска топка

:21:49
и футбол веднъж на два месеца.
:21:51
О, фути-футбол.
Аз току-що упражнявах капоейра.

:21:54
Какво?
:21:56
Бразилските бойни танци.
:21:58
Той знае какво е. Да.
:22:01
Вече седмици тренирам.
:22:03
Много ми допада.
Поддържа тонуса.

:22:06
Понякога така се напрягам,
че чак се озъбвам.

:22:10
Разбираш ли ме?
:22:12
Какво е това? Бебе на борда?
:22:15
Това е бебе, да.
:22:17
Всичко беше в съобщението.
:22:20
Моузес, поздрави бъдещите си сватове.
:22:23
Той е безобиден!
:22:24
И кастриран.
- Няма проблем.

:22:28
Само го разклати.
- Не, ще му хареса. Моузес, бягай!

:22:31
Не се бой.
Розовата част не се показа.

:22:34
Хайде, бягай в твоя кош! Бързо!
- Той е безобиден.

:22:37
Кое е това мъниче?
- Внукът ни Литъл Джак.

:22:40
Дребосъче!
:22:43
Как си, дребосъче Джак?
:22:45
Не се вдетинявай.
Говори му като на голям човек.

:22:49
Какво? Той е бебе.
Ще му говоря като на бебе.

:22:57
Харесва ме!
:22:59
Щом бащата на Роз почина, казах:
''Стига сме мръзнали в Детройт.''


Преглед.
следващата.