Meet the Fockers
Преглед.
за.
за.
следващата.

:25:01
Мамо, не говори така този уикенд.
:25:03
Не съм те отгледала,
за да си мижав любовник.

:25:06
Какво прави този?
- Кой?

:25:08
Не бери грижи за него.
:25:10
Мамо, трябва да разкараш
тези хора оттук.

:25:15
Избърши си червилото.
:25:19
Ловец на елени ли си?
:25:20
Не! Мразя това.
Бащата на Роз ни го даде.

:25:23
Падаше си по мачовски идиотщини.
:25:27
Грег също.
Ходихме на лов за патици, нали?

:25:30
Лов за патици, аз и ти?
- Да.

:25:32
Какво? Гей.
Ходил си на лов за патици с Джак?

:25:36
Да, ходихме на малко ловче.
:25:39
Застрелял си някоя патка.
- Стрелях по патка.

:25:43
Убил си невинно същество?
:25:46
Не съм. Нали?
Може леко да съм го закачил или...

:25:49
Така и не проверих.
:26:18
О, Господи!
:26:19
И сега най-голямата изненада.
:26:23
Стената на Гейлорд
:26:24
О, мили Боже!
- Нещо, върху което работих.

:26:28
Виждам.
:26:32
Мама скоро ще дойде.
Какво е това?

:26:34
Ти! Това е Стената на Гейлорд.
:26:37
Стената на... Гейлорд?
:26:39
Не е ли хубаво най-накрая
да покажа твоите постижения?

:26:42
Колко много награди.
Чудесно.

:26:44
Той е моят шампион.
:26:46
Не знаех, че има ленти за 9-то място.
:26:48
Има до 1 0-то.
:26:51
Кой ще пие?
:26:53
Това е впечатляващо.
:26:55
''Мазал тов, Гейлорд М. Фокър:
най-добрата сестра на света.''


Преглед.
следващата.