Meet the Fockers
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:02:01
Кой знае дали
въобще някога казва истината?

1:02:03
Бърни.
1:02:06
Направих чимичанга. Искаш ли?
1:02:08
Някога да съм отказвал?
1:02:11
Джак, в настроение ли си, амиго?
- Не, благодаря.

1:02:17
Защо ме гледате странно?
1:02:20
Приличаш ми на някого.
1:02:25
Не, не, не. Попова лъжичка.
1:02:27
Ще кажеш ли попова лъжичка?
- Зад... ник.

1:02:31
- Не, пъп... ник. Джак има пъпка.
1:02:34
Баща ти механик ли е?
- Не знам. Не съм го виждал.

1:02:37
Никога не си го виждал, а?
Това е жалко.

1:02:41
Но много интересно.
1:02:43
Може ли да те снимам?
1:02:45
Ей така за купона.
- Добре.

1:02:51
Г-н Лос иска да говориш прилично.
1:02:54
Мрази, като дрънкаш неприлично.
1:02:56
Зад... ник.
1:02:58
Добре, чакай малко.
1:03:06
Ало!
- Как са нещата с малкия?

1:03:09
Ужасно. Плаче, пищи и псува.
1:03:13
Нуждае се от човешки контакт.
1:03:16
Трябва да го подържиш
и нацелуваш.

1:03:18
И аз го гушкам тайно
и му давам шоколад.

1:03:31
Всички животни имат малки.
1:03:37
Поздрави моя малък приятел.
1:03:42
Може би му никнат зъби.
Сложи малко ром в млякото му,

1:03:46
за да успокои болката.
Ще заспи.

1:03:48
Да му дам алкохол?
- По-малко от една капачка.

1:03:51
Не би искал като се върне Джак,
той да пищи.


Преглед.
следващата.