Meet the Fockers
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:12:02
Опа! Попаднах на нещо твърдо.
1:12:06
Джак Бърнс, ти си затворен лъв.
1:12:09
Но лъвовете не стоят в клетка
цял живот.

1:12:12
Те трябва да са свободни,
за да скитат в пустошта. Диви.

1:12:16
Жена ти е секси тигрица.
Тя чака да скочиш върху нея.

1:12:21
Нека чуя рева ти, миличък!
1:12:23
Твоето тяло ми говори.
1:12:25
То е гладно за екшън.
1:12:27
Отприщи чудовището в себе си!
- Мамо, спри! Причиняваш му болка!

1:12:31
Напротив. Помагам му!
1:12:34
Недей.
- Джак...

1:12:36
Не бива веднага да мърдаш.
1:12:38
Ела пак за следобеден сеанс.
Ще ти помогне.

1:12:41
Какво правиш?
- Малко остана.

1:12:43
Наистина установих контакт с него.
- Той не обича да го докосват!

1:12:46
Защото е дебелокож като носорог!
1:12:49
Просто го остави.
- Опитвах се да ти помогна.

1:12:52
Беше го яхнала като кон.
1:13:41
Набира Фокстрот едно.
1:13:48
Алфа Фокстрот едно.
1:13:49
Фокстрот едно, трябва ми
сравнителен ДНК анализ

1:13:52
на Гейлорд Фокър и Хорхе Вилалобос,
1:13:56
в превод:
Джордж, Къщата на вълците.

1:13:59
Ще отнеме две седмици, Санта.
- Не става. Трябва ми за 1 2 часа.


Преглед.
следващата.