1:38:00
	Мога да мина и без това.
1:38:03
	Спрете!
- Той ме обиди!
1:38:05
	Тук не става дума за теб!
1:38:07
	Нито за теб,
става дума за мен и Пам.
1:38:10
	Ние ще се женим. Това е.
1:38:12
	Ще направим свой собствен Кръг
на доверието и вие не сте в него.
1:38:16
	Това е невъзможно. Кръгът е мой.
1:38:19
	Ти нямаш патент върху него.
1:38:21
	Всъщност, сега дори не си
в собствения си кръг.
1:38:23
	Не е вярно. Аз казвам кой е
и кой не е в кръга.
1:38:27
	Объркахте ме. В чий кръг съм аз?
1:38:32
	В ничий.
1:38:40
	Вижте, ние създаваме семейство.
1:38:43
	Ще имаме бебе.
Имам 1 5-годишен син.
1:38:46
	Трябва да забравите
за вашите проблеми
1:38:48
	и да направите това,
което е най-добре за нас, окей?
1:38:52
	Грег, Хорхе не е твой син.
- Какво?
1:38:55
	Направих ДНК анализ,
допуснал съм грешка.
1:38:59
	Сгрешил си?
1:39:01
	Да.
1:39:03
	Серум на истината, ДНК...
Кой, по дяволите, си ти, Джак Бърнс?
1:39:06
	Не съм цветар. Работих за ЦРУ
в продължение на 32 години.
1:39:10
	Пенсионирах се,
точно преди да се запозная с Грег.
1:39:12
	Разбира се. Това обяснява всичко.
1:39:17
	Бърни, защо още сте тук?
1:39:20
	Айра.
- Клитъс, пусни тези хора.
1:39:23
	Съдия, какво ви каза?
1:39:25
	Нямаше нужда да ми казва нищо.
Д-р Роз спаси брака ми.
1:39:29
	Готов съм на всичко за тази жена.
1:39:31
	Кажи на шугарчето, че другата
седмица ще се видим на сеанса.
1:39:34
	Непременно, Айра. Благодаря.
1:39:36
	Женен съм за много властна жена.
1:39:39
	Да вървим.
- Извинете.
1:39:41
	Бихте ли затворили?
- Искате да останете там?
1:39:45
	Още не сме се разбрали.
1:39:48
	Какво?
1:39:50
	Е, ще се разберем ли или не?
1:39:56
	Добре.
1:39:58
	Джак?