1:39:01
	Да.
1:39:03
	Серум на истината, ДНК...
Кой, по дяволите, си ти, Джак Бърнс?
1:39:06
	Не съм цветар. Работих за ЦРУ
в продължение на 32 години.
1:39:10
	Пенсионирах се,
точно преди да се запозная с Грег.
1:39:12
	Разбира се. Това обяснява всичко.
1:39:17
	Бърни, защо още сте тук?
1:39:20
	Айра.
- Клитъс, пусни тези хора.
1:39:23
	Съдия, какво ви каза?
1:39:25
	Нямаше нужда да ми казва нищо.
Д-р Роз спаси брака ми.
1:39:29
	Готов съм на всичко за тази жена.
1:39:31
	Кажи на шугарчето, че другата
седмица ще се видим на сеанса.
1:39:34
	Непременно, Айра. Благодаря.
1:39:36
	Женен съм за много властна жена.
1:39:39
	Да вървим.
- Извинете.
1:39:41
	Бихте ли затворили?
- Искате да останете там?
1:39:45
	Още не сме се разбрали.
1:39:48
	Какво?
1:39:50
	Е, ще се разберем ли или не?
1:39:56
	Добре.
1:39:58
	Джак?
1:40:00
	Не знам.
1:40:02
	Това ми е достатъчно.
1:40:04
	Мисля, че с Пам трябва
да се оженим този уикенд.
1:40:08
	Не смятам, че идеята е добра.
1:40:10
	Искаш ли да си в кръга?
- Добре, този уикенд.
1:40:13
	О, Джак.
1:40:20
	Съдия Айра може да ви съчетае.
1:40:23
	Грег, ако не възразяваш,
1:40:26
	вече имам предвид един свещеник.
1:40:43
	Татко, не си го направил.
1:40:44
	Грег така впечатли Кевин,
1:40:47
	че той работи
8 месеца в кибуц в Израел,
1:40:49
	изкара интернет курс и стана
свещеник за различни религии.
1:40:54
	Джак ми каза, че не възразяваш
аз да проведа церемонията.
1:40:58
	Дано да е така.
- Да, мисля, че идеята е чудесна.