1:46:04
	Здравей, миличък.
1:46:05
	Здравей, Литъл Джак.
Виж какво ти нося.
1:46:10
	Какво съм ти донесла?
1:46:12
	Шоколадче за детето.
1:46:17
	Ммм. Вкусно ли е?
1:46:18
	Знам, че не може.
1:46:20
	Дядо Джак не позволява шоколад,
но той е леко изперкал.
1:46:23
	Не му казвай, окей?
1:46:25
	В хладилника имам торта.
1:46:27
	По-късно ще ти донеса.
Шоколадова торта.
1:46:29
	Добро дете.
Но не казвай на никого.
1:46:32
	Ето още едно.
1:46:37
	Хайде, викай.
1:46:39
	Най-важното е да протестираш
в тази страна.
1:46:41
	Тук имаме един малък бунтар.
1:46:43
	Ясно. Трябваше да се досетя.
1:46:47
	Винаги се съмнявай във властта.
1:46:48
	Поставяй всичко под въпрос,
казва Бастуна дядо Джак.
1:46:51
	Защо? Защото е пълен с...
1:46:53
	Пълен е с...
1:46:56
	Дядо Джак е пълен с...
1:47:02
	Дядо Джак е пълен с...
1:47:09
	Ето те и теб. Литъл Джак.
1:47:12
	Как си?
1:47:13
	Мога ли да ти предложа малко водка?
1:47:15
	Само се шегувам.
1:47:17
	Сега официално съм твой чичо,
1:47:19
	така че ще ти дам
няколко чичови съвета.
1:47:23
	Как да оцелееш в това семейство.
1:47:25
	Научи се да пазиш тайни
от твоя психясал дядо Джак.
1:47:29
	Той наистина се разстрои,
когато ти избяга от кошарата.
1:47:31
	Няма да му кажем,
че вместо да те гледам,
1:47:35
	аз ходих да пуша трева вън.
1:47:40
	Или пък това, че Пам е ''бременна''.
1:47:43
	Няма никакъв малък Фокър.
1:47:46
	Измислихме всичко това,
за да разреши Джак да се оженим.
1:47:49
	Винаги прави, каквото трябва.
1:47:51
	Това е сладурско.
Прилича на алигатор.
1:47:55
	Какво е това в устата му?
Камера!