:01:08
	Musí nìco udìlat.
Dítì u je na cestì.
:01:10
	Vím, e u chce ven.
Uklidnìte se a zhluboka dýchejte.
:01:15
	Potøebujeme okamitì lékaøe.
Dìláme na tom.
:01:17
	Nejste doktor?
Ne, jsem zdravotní sestra.
:01:20
	Chlap jako sestra?
Co je to za chlapa, který je sestøièkou?
:01:24
	Lidièky, znám se na tom a pøesnì
vím, co dìlám, tak e mi vìøte.
:01:30
	Take u je pìknì otevøená.
:01:32
	Okamitì potøebuji doktora.
Není volný ádný doktor.
:01:35
	Sám bude muset provést porod.
Vidím hlavièku.
:01:41
	Sakra!
:01:48
	Tak se kouknìte.
Povedlo se nám to.
:01:52
	Je to chlapeèek.
Kluk. Jsi mým hrdinou.
:01:58
	Dám mu jméno po tobì.
To nemusíte dìlat.
:02:01
	Musím.
Je to pro tìstí.
:02:04
	Bude se jmenovat ...
:02:05
	GAYLORD(pøelo: král gejù) FOCKER
:02:16
	Ahoj, dovolal ses k Fockerùm,
ale nezastihl jsi nás doma ...
:02:19
	Take nam zanech správu.
Nashledanou.
:02:21
	Roz!
Jak to mám sakra vypnout?
:02:24
	Nemám o tom ani páru.
Zmáèkni nìjaký tlaèítko.
:02:27
	Zlato, napijem se Chimmy Changa?
Ma to od Gazy.
:02:30
	Jen troku, i tak to stojí za to.
Moná pro tebe a já to musím snáet.
:02:35
	Zlato, dál bych si Chimmy Chamma.
Tak si dej.
:02:38
	Halóóó, to jsem já.
:02:40
	Tati, øíkal jsem ti u dávno,
abys zmìnil tu správu.
:02:43
	Volám, abych zjistil,
jestli se u vás nìco nezmìnilo.
:02:46
	Urèitì u víte, e já dnes s Pam letíme
do Osterbacku.
:02:48
	A pak u s Byrnesema
pøímo do Miami
:02:51
	Pøistáváme kolem 19:30,
tak e doma budeme kolem 21:00.
:02:54
	Zavolejte mi na mobil,
chtìl jsem si promluvit o pár vìcech.
:02:57
	O Pam otci ... a nìjaké plány na víkend.