:01:08
Musí nìco udìlat.
Dítì u je na cestì.
:01:10
Vím, e u chce ven.
Uklidnìte se a zhluboka dýchejte.
:01:15
Potøebujeme okamitì lékaøe.
Dìláme na tom.
:01:17
Nejste doktor?
Ne, jsem zdravotní sestra.
:01:20
Chlap jako sestra?
Co je to za chlapa, který je sestøièkou?
:01:24
Lidièky, znám se na tom a pøesnì
vím, co dìlám, tak e mi vìøte.
:01:30
Take u je pìknì otevøená.
:01:32
Okamitì potøebuji doktora.
Není volný ádný doktor.
:01:35
Sám bude muset provést porod.
Vidím hlavièku.
:01:41
Sakra!
:01:48
Tak se kouknìte.
Povedlo se nám to.
:01:52
Je to chlapeèek.
Kluk. Jsi mým hrdinou.
:01:58
Dám mu jméno po tobì.
To nemusíte dìlat.
:02:01
Musím.
Je to pro tìstí.
:02:04
Bude se jmenovat ...
:02:05
GAYLORD(pøelo: král gejù) FOCKER
:02:16
Ahoj, dovolal ses k Fockerùm,
ale nezastihl jsi nás doma ...
:02:19
Take nam zanech správu.
Nashledanou.
:02:21
Roz!
Jak to mám sakra vypnout?
:02:24
Nemám o tom ani páru.
Zmáèkni nìjaký tlaèítko.
:02:27
Zlato, napijem se Chimmy Changa?
Ma to od Gazy.
:02:30
Jen troku, i tak to stojí za to.
Moná pro tebe a já to musím snáet.
:02:35
Zlato, dál bych si Chimmy Chamma.
Tak si dej.
:02:38
Halóóó, to jsem já.
:02:40
Tati, øíkal jsem ti u dávno,
abys zmìnil tu správu.
:02:43
Volám, abych zjistil,
jestli se u vás nìco nezmìnilo.
:02:46
Urèitì u víte, e já dnes s Pam letíme
do Osterbacku.
:02:48
A pak u s Byrnesema
pøímo do Miami
:02:51
Pøistáváme kolem 19:30,
tak e doma budeme kolem 21:00.
:02:54
Zavolejte mi na mobil,
chtìl jsem si promluvit o pár vìcech.
:02:57
O Pam otci ... a nìjaké plány na víkend.