:39:00
Sekundu. Sérum pravdy,
analýza DNA. Kdo ty vlastnì jsi?
:39:04
Nejsem zahradník.
Pracoval jsem v CIA víc jak 32 let.
:39:08
Teï jsem v dùchodu.
Chvíli pøedtím, ne jsem poznal Grega.
:39:10
Jistì, to dává smysl.
:39:16
Bernie, co ty tady stále dìlá?
Otevøi to a pus je.
:39:21
Co ti pøesnì povìdìl?
Nic mi nemusel øíkat.
:39:25
Dr. Roz zachránil moje manelství.
Udìlal bych pro nìj vechno.
:39:29
Øekni ji, e tam urèitì budu pøítí týden.
:39:32
Zaøídí se.
Dìkuji.
:39:35
Co mohu øíct.
Oenil jsem se velkou enou.
:39:38
Pánove, vyjdìte.
Mùe ji prozatím zamknout.
:39:42
Chce zùstat v base?
Jetì jsem nezkoèili rozhovor.
:39:47
Co e?
Co si myslíte?
:39:51
Domluvíme se, nebo ne?
:39:54
O.k..
:39:56
Jacku.
:40:00
To by staèilo.
Tak e ...
:40:03
Mìli bychom tu svatbu udìlat tento víkend.
:40:06
Tento víkend?
Nejsem si s tím a tolik jistý.
:40:08
Chce být v kruhu, nebo ne, Jacku?
Dobrá, a je to tento víkend.
:40:12
Bravo Jacku.
:40:19
Soudce Ira by vás mohl oddát.
Nemyslím si, Bernarde.
:40:22
A pokud ti to Gregu nevadí,
tak u na to nìkoho mám.
:40:41
Och boe, tati.
To je opravdu on?
:40:43
Greg musel zapùsobil na Kevina.
:40:45
Strávil na studiích osum mìsícu v Izraelu.
:40:47
Potom udìlal internetový kurs a byl
vysvìcen na internáboenského duchovního.
:40:52
Jack mi øíkal, e nemá nic proti, kdybych øídil ceremoniál.
:40:56
Doufám, e to je pravda.
Jistì, e nemám.