Meet the Fockers
prev.
play.
mark.
next.

:09:02
Poslije æu te prebiti, maslinasti.
:09:04
Hej, braco. Te ti hlaèe lijepo stoje.
:09:06
Vrati si tajice mami.
:09:08
Sherrile je imao ljevicu koja bi gurnula tenk.
:09:12
Ali je imao srce velièine polovice graška.
:09:15
Frankie je kupio hit dvoranu
od Bobbya Malonea prije 17 godina.

:09:19
Bobby se želio odseliti u Floridu a Frankie
je želio neku sigurnost.

:09:22
Bobby je umro pakirajuæi se.
:09:26
Frankie je nauèio da je...
:09:27
veæina dvorana rupa bez dna.
:09:30
Zar ti nisam rekao,
da ne želim da Opasni više dolazi.

:09:32
Nikome ne smeta Frankie.
:09:35
Ali smeta meni, srce mi puca kad ga gledam
kako udara vreæu kao da æe mu ona vratiti.

:09:41
Koliko ti puta moram reæi da je bijelilo samo bijelilo.
:09:43
Zašto uvijek kupuješ skupe stvari, umjesto jeftine?
:09:47
Bolje mirišu, Frankie.
:09:50
Bijelilo miriše kao bijelilo.
:10:01
Hej, "Krpo"...
:10:02
Hej, gospodine Buda...
:10:17
Hej Willie,
:10:21
Dobra borba.
:10:23
Hvala, stari.
:10:23
Želiš li razgovarati?
:10:40
Kakav ti je ti jezik?
:10:43
Što hoæeš?
:10:45
Samo sam mislio da bi želio znati da imaš borca vani
koji ne razgovara s drugim managerom.

:10:51
Ne prièa s drugim managerom?
:10:53
I to ne bilo kojim. S Mickie Macom.
:10:59
Došao si mi reæi da
Big Willie ne razgovara s Mickie Macom?


prev.
next.