Meet the Fockers
prev.
play.
mark.
next.

:57:00
cã încã mai crede cã fata lui este virginã.
:57:01
ªtiu, e de modã veche.
:57:03
Dar Pam nu vrea sã-i
spunã decât dupã nuntã.

:57:06
- Este ridicol.
- Nu este, nu-l cunoºti ca mine.

:57:08
Bine, buzele îmi sunt cusute.
Sunt atât de emoþionatã.

:57:14
Atât de bucuroasã pentru voi doi.
Ai plãnuit asta?

:57:18
- Nu, s-a întâmplat.
- Cum.

:57:21
Cum? ªtii cum se întâmplã.
:57:25
- Nu voi intra în detalii.
- Dar dragule, îmi plac detaliile.

:57:28
- Scuze.
- Bine.

:57:31
Dar ºtii dragule, multe sarcini
neplanificate apar pentru cã bãrbatul

:57:35
este un dinam sexual.
:57:38
ªi femeia îi doreºte sperma într-un
fel inconºtient dar foarte puternic.

:57:43
Mamã, chiar nu mã simt
bine sã discut aºa ceva cu tine.

:57:46
- Nu?
- Nu, îþi spun asta de când aveam 11 ani.

:57:50
Bine, te iubesc.
:57:53
Jack, ce zici sã mergem în oraº, ºtiu
un bãiat care poate sã-þi repare maºina.

:57:58
Sunt într-o agonie fizicã
mult prea mare, Bernie.

:58:02
Îmi pare rãu,
dar vei fi mai bine dacã ieºi sã te miºti.

:58:05
Da, perfect, pot duce
fetele la cumpãrãturi.

:58:08
Micul Jack are un program foarte strict.
:58:11
- Mai bine stau aici.
- Nu, du-te.

:58:14
Greg poate sã se ocupe de el.
Are aptitudini pãrinteºti minunate.

:58:18
Se ocupã tot timpul de copii
în camera de gardã.

:58:21
Este adevãrat, nu îmi
spun Barry Poppins degeaba.

:58:27
De ce þi-ar spune cineva Barry Poppins?
:58:33
Nu ar face-o.

prev.
next.