Meet the Fockers
prev.
play.
mark.
next.

1:14:02
Durere, furere, degetele mele sunt magice.
Hai, lasã-mã sã te lucrez.

1:14:06
- Asta este o ofertã minunatã Jack.
- Nu, mulþumesc, voi fi bine.

1:14:12
- Nevastã mea lucreazã bine cu trupul Jack.
- Nu cred cã are nevoie.

1:14:19
- Bine chipeºule, cãmaºa jos.
- Prefer sã o am pe mine, mulþumesc.

1:14:23
Nici vorbã, trebuie sã disparã.
1:14:29
ªtii, cã cele mai multe dureri
de spate sunt psihologice.

1:14:33
Trecem încãrcãtura emoþionalã
chiar aici în muºchi.

1:14:38
Te-am urmãrit Jack,
þi-am studiat limbajul trupului.

1:14:43
ªi eºti un bãrbat foarte senzual.
1:14:46
- Dar nu sunt sigurã cã realizezi asta.
- Ce faci?

1:14:50
Este o tehnicã pe care am învãþat-o în
Hawaii. Este un masaj lomi-lomi.

1:14:55
Numit dupã valurile gentile
ale mãrii polineziene.

1:14:58
Valurile vin ºi se duc.
1:15:02
Valurile intrã... ups,
este un buºtean adus de ape.

1:15:11
Eºti un leu în cuºcã.
Sunt lei care stau captivi toatã viaþa.

1:15:16
Trebuie sã fi liber sã alergi
prin tufiºuri în sãlbãticie.

1:15:20
Nevastã ta este o tigroaicã fierbinte
ºi sexi. ªi aºteaptã sã te dai la ea.

1:15:25
Lasã-mã sã te aud cum ragi, rage!
1:15:30
Corpul tãu vrea sã vorbeascã
cu mine, doreºte acþiune.

1:15:35
- Elibereazã fiara din tine.
- Mamã înceteazã, îi faci rãu.

1:15:39
Nu îi fac rãu, îl ajut.
Nu cred cã ar trebui sã te miºti încã.

1:15:43
Jack, vino pentru o sesiune de dupã amiazã.
Îþi va face bine.

1:15:46
- Ce faci?
- Eram atât de aproape, am simþit-o.

1:15:50
Mamã, omului nu-i place sã fie atins.
1:15:52
Pentru cã este la fel de
sensibil ca un rinocer.

1:15:54
- Nu-l distruge, lasã-l în pace.
- Încercam sã-þi fac un favor.

1:15:58
Îl cãlãreai ca pe un placã de surf, mamã.

prev.
next.