Meet the Fockers
prev.
play.
mark.
next.

1:33:00
- Minþi tot timpul.
- Dacã eºti atât de bun Jack,.

1:33:05
De ce nu le spui la toþi ce i-ai
fãcut lui Greg asearã la petrecere?

1:33:07
Abþine-te.
1:33:08
Nu mã abþin de loc. I-a injectat lui
Greg serul adevãrului înainte discurs.

1:33:13
- Ce?
- Da, am gãsit asta în buzunarul lui.

1:33:17
Iar începem tatã.
1:33:19
I-a fãcut la fel lui Pam
la întâlnirea de la bal.

1:33:21
- Da, aºa este, mi-ai înfipt un ac în gât.
- Mi-ai drogat fiul?

1:33:25
Nu aveam de ales, refuza sã spunã adevãrul.
1:33:27
Pentru cã e îngrozit.
1:33:30
Crede cã trebuie sã te impresioneze.
1:33:35
Totuºi eu cred cã tu ar trebui sã
încerci sã ne impresionezi pe noi.

1:33:40
Jack, m-ai insultat pe mine, pe fiul meu,
pe nevasta mea ºi felul nostru de a trãi.

1:33:45
Am stat ºi am încasat, dar acum ai încãlcat
linia. V-a trebui sã te snopesc în bãtaie.

1:33:49
- Tatã...
... dreptate în stil Fockers.

1:33:54
- Calmeazã-te.
- Dã-mi un minut sã mã întind.

1:33:58
- Putem discuta asta.
- Prea târziu pentru vorbe.

1:34:01
- Tatã înceteazã.
- Asta-i Capurera omule, este de belea.

1:34:06
Bernard, dacã continui, mã
forþezi sã mã angajez în luptã.

1:34:11
ªi odatã ce voi începe faza de luptã
voi termina numai cu tine zdrobit.

1:34:15
- Haide omule.
- Ce Bernie, mã vei plezni acum?

1:34:21
- Greg!
- Ce?

1:34:26
Uite ce ai fãcut.
1:34:28
- E vina ta.
- Sângereazã.

1:34:30
Pam, Dina convoc o conferinþã de familie.
1:34:34
Nu tatã, asta este familia ºi peste
câteva sãptãmâni nu voi mai fi Pam Byrnes,.

1:34:38
- Voi fi Pamela Focker.
- Pamela Byrnes Focker.

1:34:41
- Nu ne-am hotãrât încã.
- Nu, voi fi Pamela Martha Focker.

1:34:45
ªtiu cum sunã, dar ãsta
este numele ce mi-l iau.

1:34:48
Pam, ºtiu cã eºti supãratã, nu
sunt sigur cã gândeºti limpede acum.

1:34:51
- Sunt bine tatã.
- Poate cã tu nu gândeºti limpede.

1:34:54
Copii ãºtia se iubesc.
Tot weekend-ul am þinut secretã sarcina.

1:34:59
- ªtiaþi cã este însãrcinatã?
- Toþi am ºtiut, Jack.


prev.
next.