1:11:00
	Uh, Hayýr, saðol, düzelirim.
1:11:02
	Karým çok iyi iþ çýkartýr Jack.
1:11:05
	Bence buna ihtiyacý yok.
1:11:11
	Pekala yakýþýklý, gömleðini çýkart.
1:11:13
	Kalmasýný tercih ederim, saðol.
1:11:15
	Oh, zar yok.
1:11:16
	Olmaz. Çýkmasý gerekiyor.
1:11:18
	Harika!
1:11:20
	Biliyor musun
1:11:21
	sýrt aðrýlarýnýn çoðu psikolojiktir.
1:11:23
	Duygusal yükümüzü burada,
1:11:26
	kaslarýmýzda taþýrýz.
1:11:29
	Seni izliyordum Jack.
1:11:32
	Beden dilini inceliyordum.
1:11:34
	Ve sen çok hassas bir adamsýn.
1:11:37
	Ama bunun farkýnda olduðunu sanmýyorum.
1:11:39
	Ne yapýyorsun?
1:11:41
	Hawaii'de öðrendiðim bir teknik.
1:11:43
	Lomi Lomi masajý.
1:11:45
	ismini Polinezya denizlerinin
yumuþak dalgalarýndan almýþ.
1:11:49
	Dalgalar geri çekilir.
1:11:53
	Dalgalar içeri girer...
1:11:56
	Whoops.
1:11:57
	Bir tahtaya çarptýk!
1:12:00
	Jack Byrnes sen kafese kapatýlmýþ
bir aslan gibisin.
1:12:03
	Ama aslanlar bütün hayatlarýný
esaret altýnda geçiremez.
1:12:06
	Özgür olmalarý gerekir. Çayýrlarda özgür
1:12:08
	ve vahþice dolaþmak için.
1:12:10
	Karýn ateþli, seksi bir kaplan.
1:12:12
	Ve üstüne atlaamaný bekliyor.
1:12:14
	Kükrediðini duyayým bebeðim, kükre.
1:12:18
	Bedenin benimle konuþuyor,
1:12:19
	harekete susamýþ,
1:12:20
	bunu hissedebiliyorum.
1:12:22
	Ýçindeki hayvaný serbest býrak
1:12:24
	Anne, kes þunu! Canýný yakýyorsun.
1:12:26
	Canýný yakmýyorum, ona yardým ediyorum.
1:12:28
	Yapma!
1:12:30
	Henüz kýpýrdamamalýsýn Jack.
1:12:32
	Öðleden sonra seansý için
geri gel
1:12:34
	sana iyi gelecek.
1:12:35
	Ne yapýyorsun?
1:12:36
	Çok yaklaþmýþtýk.
1:12:38
	Ona ulaþabildiðimi hissedebiliyordum.
1:12:39
	Anne, adam kendisine dokunulmasýndan
hoþlanmýyor.
1:12:40
	Çünkü o...
1:12:41
	Bir gergedan gibi gergin.
1:12:43
	Onu kýrmana gerek yok, rahat býrak.
1:12:45
	Sana iyilik etmeye çalýþýyordum.
1:12:46
	Onu Sea Biscuit'miþ gibi
sürüyordun anne.