:04:01
Metallicas managere vil ikke
oplyse, om der er fundet en afløser.
:04:06
Men bandet skal indspille
et nyt album dette forår.
:04:09
Og det var dagens nyheder.
:04:13
Alle kender jo til instinkter.
:04:16
Det er der, hvor man ikke
lader ego'er og andre ting -
:04:21
- komme i vejen for
kunstnerisk udfoldelse.
:04:24
I starten af 2001
går Metallica i terapi
:04:25
for at løse problemerne.
:04:29
Jeg mødte Metallica gennem
Q Prime Management.
:04:32
Jeg havde arbejdet med
at andet af deres band, -
:04:35
- og Metallica måtte med Jasons
farvel tage sig selv op til revision.
:04:43
"Hvad sker der her?
Hvor er vores venskab henne?"
:04:47
Og de måtte tage fat på nogle ting,
som Q Prime mente, var vigtige.
:04:53
Vi har ikke
arbejdet sammen i ni måneder.
:04:57
Da vi talte om det forleden... Om
vi ville lave den her film eller ej.
:05:03
Da tænkte jeg på, om deres
tilstedeværelse vil påvirke noget.
:05:08
Man opnår en helt anden fortrolighed,
når man kun er få samlet.
:05:14
Jeg tænker på,
om det forsvinder, -
:05:16
- og om vi vender tilbage til dér,
hvor vi prøver at være stærke...
:05:23
Hvilken fortrolighed?
Hvad fanden taler du om?
:05:27
Jeg tror ikke, det handler
så meget om, at der er kamera på, -
:05:32
- men snarere om I tør blive set
af andre mennesker.
:05:56
Metallica leger nogle tomme kaserner
på den gamle militærbase Presidio.