Million Dollar Baby
Преглед.
за.
за.
следващата.

:19:00
Просто помпя пода, помпя пода.
:19:04
Хайде bro, пода има цици
това е смешно.

:19:08
Млъкни, какво се смееш?
:19:11
Дръж чувала глупако.
:19:17
Кога почнаха да правят
чорапогащи за мъже клечо?

:19:23
Добре това е достатъчно,
Достатъчно за днес.

:19:29
Дай да те закарам.
:19:30
O не мога Франки, средния има
урок по пиано, обещах на Грейс да го закарам.

:19:34
Да не се развалила колата на Грейс?
:19:36
Тя я мрази,
:19:38
Иска старата обратно , но продавача не я дава,
каза че вече е намерил купувач.

:19:41
Може би аз трябва да говоря с него?
:19:44
Ще се радвам.
:19:46
Ok.
:19:47
Благодаря.
:19:58
(...) днес не иска.
:20:02
Някога свършил ли си нещо тук?
:20:04
Не е моя работа да се тревожа какво бих правил на твое място.
:20:10
Малките момичета трябва бъдат оставени сами.
:20:13
Yeah, Сякаш някой й помага.
:20:18
Може би е просто естествен талант.
Изглежда сякаш е открила нещо.

:20:24
Взела ми е боксовата круша ,
Това е намерила.

:20:28
Чудя се как по дяволите го е взела.
:20:30
Чудя се.
:20:41
Ще ми трябва тази боксова круша.
:20:43
Тази ли?
:20:44
Да тази, това е моята круша и ако
го използваш хората ще си помислят че те тренирам.

:20:48
Толкова ли е зле шефе?
:20:50
Да, всеки път когато го докосваш
ми носиш загуби.

:20:55
Засрамих се
:20:59
не мога просто да го заема
на всеки.


Преглед.
следващата.