Million Dollar Baby
Преглед.
за.
за.
следващата.

:21:07
Сега мога да умра и да отида в рая.
:21:14
Идвахме с татко тук.
:21:17
Учудвам се че място като това се продава,
имам малко спестявания.

:21:28
чудесно, чудесно благодаря.
:21:36
Хей Опасния какво гледа?
:21:38
Прилича ми на друга бутилка с вода.
:21:41
Искаш ли да дойдеш до Вегас със нас?
:21:43
Да гледам как измъчваш всички, uh
uh, сърцето ми няма да издържи такъв удар.

:21:48
Тя ще се бие за титлата, синята мечка,
:21:51
милион долара разпръснати направо в центъра.
:21:54
Ah много добре Франки, наистина много добре.
:21:56
Мога да използвам помощник, но не мога да
намеря, мислех да те питам.

:22:00
Защо по дяволите ще искам това?
:22:02
Ами защото си наполовина сляп стар
глупак който никога не откри себе си,

:22:06
Мислех че може да ти хареса да почувстваш
какво е да си на ринга в такъв мач.

:22:09
Извини ме че те съжалявам.
:22:12
Nah you, Вземи някой във Вегас,
някой с млади ръце.

:22:18
Не се гласиш да плачеш сега нали?
Вече си имам едно момиче.

:22:23
Nah, Ако оставя това място и за един ден
имаш ли идея как ще изглежда когато се върна?

:22:28
Изглежда ми наред сега.
:22:30
O върви по дяволите.
:22:33
И кажи на Маги да не се връща
без колана.

:22:36
Ще и кажа.
:22:41
Хей Г-н Грант, имам един въпрос,
и се чувствам много глупаво да го задам.

:22:47
Няма такова нещо като глупав въпрос.
:22:53
Как вкарват всичкия този лед
през такава малка дупка?

:22:57
Мислил съм по въпроса,
мога да ти обясня.


Преглед.
следващата.