Million Dollar Baby
Преглед.
за.
за.
следващата.

:46:13
Само законни неща.
:46:15
Какво е това?
:46:16
Какво правим тук?
:46:19
Съжалявам скъпа но нямаме много време,
:46:21
Г-н Джонсън ми струва доста пари да бъде тук
и да сме сигурни че всичко ще е както трябва.

:46:26
Защо просто не оставиш това
и аз ще й го прочета по-късно?

:46:28
Хей старче, част ли си от семейството?
Стой настрана.

:46:35
Прочети ми го мамо.
:46:37
Нещо законно, да пази парите ти.
:46:41
Мамо не се тревожи, боксовата
комисия плаща за всичко това, всичко.

:46:47
Ами ако не платят МериАн?
Г-н Джонсън казва че могат да ми вземат къщата.

:46:52
Ако прехвърлите активите си на
майка си никой няма да може да ги пипне.

:46:55
Нито лекарите, нито погребалните служби, никой.
:46:59
Виж сега, защо просто не го оставите
и аз ще й го прочета после.

:47:02
Г-н Дън моите уважения
но това не е ваша работа.

:47:06
Добре, аз ще съм отвън в чакалнята.
:47:14
Беше добра дъщеря МериАн,
:47:18
подпиши тази хартия и тя
ще се погрижи за твоето семейство,

:47:23
така както баща ти би искал да направиш,
:47:27
ха а как ще се подпишеш.
:47:34
Можеш ли да държиш химикала?
:47:35
Може да го хване с уста мамо.
:47:37
Huh?
:47:37
Трябва да го сложиш в устата й.
:47:41
Ето миличка.
:47:45
Гледа ли мача мамо?
:47:48
Сега вече знаеш как се чувствам.
:47:51
Бях доста добра.
:47:53
Ти загуби МерАн,
:47:55
Не била твоя вината
както разбрах но ти загуби,


Преглед.
следващата.