:15:05
Bom dla.
:15:08
- Que dlabo fol isso?
- Vlngança.
:15:10
A Letrlce não gosta
da tua sorratelrlce nocturna.
:15:12
Antes de mals,
nlnguém está a ser sorratelro.
:15:16
Ela já está nervosa que chegue
com tu a vlveres cá.
:15:19
Tens de ter mals conslderação.
isto não é...
:15:21
Eu sel.
isto não é Greenvllle, já sel.
:15:24
Ajuda-me com este colar,
chlca-esperta.
:15:28
Tenho mals "atrlbutos",
para além do rabo.
:15:30
Então, usa-os para chegares á
paragem do autocarro. Estou atrasada.
:15:34
- Levanta o cabelo.
- Está bem.
:15:36
Partllhar camas,
andar de autocarro...
:15:40
- De certeza que isto não é Greenvllle?
- És tão parva.
:15:42
- Uma encomenda para o senhor.
- Obrlgado, Jamle.
:15:50
Para o Meu Cavalelro Andante
Obrlgada, Allannah
:16:00
Não acredlto nlsto.
:16:02
Fala Allannah James.
Em que posso ajudar?
:16:05
Ajuda-me a perceber como um
plsa-papéis pode ter tanto impacto.
:16:09
- Gostaste?
- Gostel.
:16:11
- Gostel multo. Obrlgado.
- De nada.
:16:23
Emery?
:16:24
Slm, slm, estou aqul. Estou aqul.
:16:28
Ouve...
:16:30
Quero que jantes comlgo hoje.
:16:33
E por que haverla eu de querer
fazer isso?
:16:35
E por que não o farlas?
:16:38
Não sel. A imprensa dlz que és
um homem perlgoso.
:16:41
Não me pareces ser uma mulher
que se assusta com facllldade.
:16:45
- Não?
- Janta comigo, querida.
:16:50
No Shella's, na balxa. Flca no Ponce.
O estaclonamento é atrás.
:16:53
Eu faço a reserva.