:29:00
Jeg voksede op
med dig på fjernsynet.
:29:04
Mange japanske spillere
anser dig for en helt.
:29:09
Men du har et hul i røven.
:29:12
Et hul i røven?
:29:14
- Hvad er hans problem?
- Det er Fukuda.
:29:16
Han lærte at tale engelsk i Japan,
men de lærte ham aldrig at bande.
:29:20
Men jeg har aldrig gjort ham noget.
:29:23
Du ser 25 Little League-spillere herinde,
der alle vil give dig et lag tæsk.
:29:27
Seks til tre.
:29:29
- Seks til fire.
- Jeg prøvede at snyde.
:29:32
Minadeo, Skillett.
Anden og short.
:29:35
De konkurrerer om alt.
:29:37
Den var halvt ude.
Den skal være helt i kurven.
:29:41
Kun halvdelen var inde.
Du prøver altid det trick.
:29:44
- Tæller det, bedstefar?
- "Bedstefar"?
:29:47
- Så er den her.
- Lineup.
:29:51
Et basehit, så giver jeg middag.
:29:54
Batting-rækkefølge.
Skilletts skal nok ordne det.
:30:08
Var Panas her,
dengang du spillede?
:30:12
Ja. Men jeg tror ikke,
jeg var en af hans favoritter.
:30:15
Stan Ross, du batter som nummer otte.
:30:18
Otte? Det er for dem, der ikke kan slå.
:30:20
Jeg har højst været nummer fem.
:30:22
Det batter du nu, din sultan.
:30:25
"Sultan"?