:11:01
Ik en Stan waren teamgenoten.
:11:05
Man, wat kon hij die bal slaan.
:11:08
Vertel het ze, jongen.
:11:10
En daarvoor hield ik van hem.
:11:11
Ik hou meer van jouw.
:11:20
Is dat het?
Ik moet hier vereerd worden.
:11:23
Dat is het?
Man, jullie verneuken het.
:11:26
Laat je horen
voor onze eigen Brewer, Stan Ross.
:11:41
Allemaal bedankt.
:11:42
Ten eerste wil ik
Mr Schembri bedanken.
:11:44
En de gehele
Milwaukee Brewers organisatie.
:11:47
En mijn beste en grootste
vriend, Boca Carter.
:11:52
En jij ook, Old Donkey.
:11:55
Big Horse.
- Tuurlijk.
:11:57
Maar graag wil jullie
allemaal bedanken.
:11:59
De fans.
:12:01
Jullie waren er altijd voor me.
:12:03
En ik weet dat als jullie
het mochten uitmaken...
:12:07
ik al lang in de Hall of Fame
had gestaan.
:12:11
Maar helaas, het is aan
een paar sportjournalisten.
:12:16
Een paar domme klootzakken.
:12:19
Hoe sla je in hemelsnaam 3.000...
:12:21
en niet geselecteerd worden
in de Hall of Fame?
:12:23
Wat is dat voor onzin?
:12:26
Laat me jullie iets vertellen.
:12:28
Jullie geloofden in me toen
ik op mijn best was.
:12:31
Jullie geloofden in me toen
ik op mijn slechts was.
:12:34
Jullie, de fans.
:12:39
Daarom weet ik feitelijk...
:12:41
dat ik op jullie kan vertrouwen
om mij...
:12:44
Stan Ross, naar Cooperstown te brengen.
:12:48
Zeg allemaal 'Stan'.
:12:50
Zeg 'Stan Ross'.
:12:55
Hij is de beste.
:12:58
Zeg 'Hall of Fame'.