Mr. 3000
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:29:00
Ik ben opgegroeid met jouw
fantastische spel op televisie.

:29:04
Je bent een held voor veel
jonge Japanse spelers.

:29:09
Maar je hebt een gat in je kont.
:29:12
Gat in mijn kont?
:29:14
Wat is zijn probleem?
- Dat is Fukuda.

:29:16
Hij leerde engels op een
school in Japan...

:29:18
maar ze hebben hem nooit
geleerd om te schelden.

:29:20
Waarom beledigd hij me?
Ik heb hem nooit iets gedaan.

:29:22
Broeder, je kijkt hier
naar 25 'junioren'...

:29:25
die je allemaal in elkaar willen slaan.
:29:27
6-3, man.
:29:29
6-4.
:29:31
Je hebt gelijk, 6-4.
Ik probeerde vals te spelen.

:29:32
Minadeo, Skillett.
Tweede honk en korte stop.

:29:35
Die strijden werkelijk om alles.
:29:36
Waar heb je het over?
Die is er half buiten.

:29:39
Hij moet er helemaal in
- Hij ging er half in.

:29:41
Hij moet erin, helemaal.
:29:43
Je probeert me altijd te belazeren.
:29:44
Wat denk jij, opa,
telt deze?

:29:45
Opa?
:29:47
Daar is ie.
- De opstelling.

:29:53
Heb de eerste slagbeurt.
:29:55
'Skills that pay the bills'.
:30:08
Was Panas hier toen jij
hier nog speelde?

:30:11
Ja, hij was hier.
:30:13
Ik denk niet dat ik één
van zijn favorieten was.

:30:15
Stan Ross, je slaat als achtste.
:30:18
Achtste?
Dat is voor de sukkels.

:30:20
Man, ik heb in mijn leven nog nooit
lager dan vijfde gestaan.

:30:22
Je slaat daar nu,
kloot van mijn zak.

:30:25
Kloot van mijn zak?

vorige.
volgende.