:27:01
Hodnì lidí tím natve.
:27:04
Ian jí bude chtít ukrást.
:27:05
A jestli se mu to podaøí, tak Deklaraci znièí.
:27:08
Celkem vzato jediný zpùsob na
ochranu Deklarace, je jí ukrást.
:27:12
Tohle vechno je nìjak vzhùru nohama.
:27:15
Nemáme na výbìr.
:27:18
Bene, pro lásku Boí...to je jako...
:27:22
...jako kráde národního památníku.
:27:24
Jako bys ho chtìl ukrást !
:27:27
To se nedá udìlat.
:27:28
Ne, e by se to nemìlo udìlat.
To se prostì nedá udìlat.
:27:32
Dovol, abych ti to dokázal.
:27:35
No dobøe, Bene. Soustøeï se.
:27:38
Vezmu tì do Kongresové knihovny.
:27:40
Proè ?
:27:41
Protoe to je nejvìtí knihovna na svìtì.
:27:44
Pøes dvacet miliónù knih.
:27:46
A ony vechny øíkají pøesnì to samé.
:27:49
Poslechni Rileye.
:27:51
Tady, mùj pøíteli, máme pøehled celého archivu.
:27:56
Uka mi to.
Fotografie budov.
:27:59
Tady má stavební plány.
:28:01
Telefonní linky.
:28:02
Vodní potrubí.
:28:04
Vechno tu je.
:28:06
Deklarace je na výstavì.
:28:08
Je pozorována hlídaèi a monitorovacím systémem.
:28:12
A malou rodinkou z Iowy, i dìtmi co jsou na výletì.
:28:16
Pod jeden coul silnou vrstvou neprùstøelného skla...
:28:18
...se nachází celá armáda monitorù a teplotních senzorù...
:28:20
...které sepnou kdy se jen nìkdo pøiblíí.
:28:25
Kdy není na výstavì...
:28:28
...je pøesunuta do sejfu se stìnami ètyøi stopy
silnými, zhotovených z elezobetonu...
:28:35
...který je vybaven elektronickým zámkem
a kódem na heslo.
:28:42
Ví, e Thomas Edison mìl dva tisíce pokusù...
:28:46
...ne vynalazl vlákno vhodné do árovky ?
:28:49
Edison ?
:28:51
Kdy se ho lidé ptali, odpovìdìl:
"To nebyla prohra."
:28:53
"Vynalezl jsem dva tisíce
zpùsobù jak neudìlat árovku."
:28:55
"A jen jeden zpùsob na její výrobu."